Он кивнул в ответ, не имея возможности ответить, а мы с Элверо
направились к конюшням. Ожидающим на выходе из дворца гарендарским
стражникам было приказано немедленно привести лошадей, и нас с
Элверо оставили наедине.
— Заседание продолжалось четыре часа, — заметил секретарь.
— Надо же, я и не заметила, — полуприкрыв глаза я безмятежно
наслаждалась лучами заходящего солнца. — Переночуем в имении барона
Левери… я устала ужасно, и все же находиться в Аверде это выше моих
сил.
— Мы доберемся к поместью барона лишь к полуночи, — недовольно
заметил секретарь Трейли.
— Мы поторопимся, — позволив ноткам раздражения проявиться,
ответила я.
Внезапно меня любимую закрыла от солнца чья — то тень. Открыв
глаза, я мгновенно закрыла их снова — бриллиантовая серьга почти
ослепила переливами света.
— Желаете поздравить нас с удачным завершением неприятного дела,
Лорд - каратель? — вежливо поинтересовалась я.
Вот оно эмоциональное напряжение и концентрация внимания на
одном объекте — я совершенно забыла о лорде Равеяре. Потрясающе! И
чего мне ждать от вас, многоуважаемый лорд?!
Я заставила себя посмотреть на него. Красив, стервец! Хорош, как
только может быть хорош идеальный любовник — мужественный, сильный,
страстный. И я, пожалуй, станцевала бы этот танец с вами, лорд, но…
ненавижу лигейцев!
— Я наблюдал за вами! —сообщил мне непобедимый Равеяр Шренаро
Араввис.
— Польщена, — смутилась я и захлопала ресничками.
— Я наблюдал пристально! —продолжил намекать Лорд -
каратель.
— Ну что вы, — я даже чуть покраснела от «смущения», — мне
двадцать семь, я уже не столь пленительна как шестнадцатилетние
девы… И все же от всего сердца благодарю, вы позволили мне вновь
ощутить себя привлекательной.
Съел? Жуй медленно, чтобы не подавиться, лигеец!
Несмотря на внешнюю суровость, Лорд - каратель несколько
смутился. Не удивительно! Он собирался наговорить мне массу
нелицеприятного, а в результате я поблагодарила за комплимент. Вы
сами виноваты, мой лорд, именно вы допустили двусмысленность в
нашей беседе, а я просто выбрала тот смысл, который мне был
приятнее.
Так как я держала глазки опущенными, то не заметить подведенных
стражами лошадей не могла, сзади подошел граф Витецио, и пришлось
завершать очередное представление.
— Лорд Шренаро Араввис, — я присела в низком реверансе, — вы
подняли мою самооценку до немыслимых высот. Благодарю вас. Но день
был крайне утомительным, прошу простить нас. И пусть Боги Света
одарят вас дарами, шиаргене.