Заноза Его Величества - 2 - страница 25

Шрифт
Интервал


— Нужна она мне, ещё её помнить, — сидя рядом со мной, выбирает Худышка Джейн абрикосовые косточки из кружки с компотом. И, положив на стол, разбивает донышком стакана.

— Говорят, новая жена её бывшего мужа, та, что дочка ювелира, его бросила. Собрала вещички, ребёнка и укатила в Империю вместе с отцом.

— Красавчика Тиза Аркета, жирная корова Сандра Парк бросила? — переспрашивает какая-то осведомлённая девушка.

— Нищего красавчика, — хихикает та в ответ. — Она же развелась, уличив его в измене, и все денежки свои у него по новым законам забрала. Можно сказать, он стал первой жертвой равноправия.

"Можно сказать, так ему и надо", — добавляю я про себя, но сегодня меня это ни капельки не радует.

— Кто говорит? — шарахает стаканом Джейн по следующей косточке, а своим неоспоримым авторитетом по аудитории, которая было разгалдевшись, замолкает.

— Да ясно кто, Надин, — хмыкает «осведомлённая», даже имени которой я пока не знаю. — Он же её постоянный клиент. Из-за неё весь сыр-бор и вышел.

— Вот дура! — выносит свой вердикт Джейн, разбивая ещё одну кость.

— Кто? — резко превращается «осведомлённая» в «непонятливую».

— Марго эта, — очищает от осколков скорлупы ядрышки Худышка и закидывает в рот. — Они же с этой Надькой были тут подружки. Она и до сих пор к ней захаживает. Сплетни от неё таскает. А та с её мужиком спит, — хмыкает она.

И мне очень хочется добавить: по которому Марго до сих пор сохнет, но помалкиваю. Но вот же лядина, как говорит Ваби. (Вроде как это слово означает бесплодную землю, пустошь, а не то, что говорим мы, приставив букву «Б», но суть та же самая).

И столько у меня вопросов к этой Марго. Но главный: как там Барт?

10. Глава 10. Георг

 

— О, боги, Барт! Когда я даровал тебе эти земли и титул, то в жизни не думал, что ты превратишь замок в настоящую берлогу.

Я осматриваюсь в заваленной шкурами и провонявшейся нафталином комнате, которую генерал Бартоломеус Актеон, граф Пандор (по имени замка) громко назвал «рабочий кабинет».

— Отвали, Георг! — развалившись в кресле в одном халате на голое тело, он вытягивает ноги к остывающему камину, пока я разглядываю висящие по стенам чучела. — Мне и так хреново. Зря ты вообще приехал. Заболеешь.

— Ты думаешь меня можно испугать парой волдырей и лихорадкой?

— Парой сотен волдырей, — задирает он покрытое сыпью лицо, чтобы на меня посмотреть. — Но подозреваю, что ты именно за этим и приехал. Не поддержать старого друга, а подцепить оспу и, желательно, сдохнуть.