Вильгефорц из Литтл Уингинга - страница 259

Шрифт
Интервал



— Ну ты тоже сравнил, меня и Крама.


— Твоё самомнение прогрессирует уж очень быстро. Сбавь обороты, дорогой друг.


— К сожалению не могу ничего сделать, Гермиона. А если серьезно, вопрос Рона можно адресовать и болгарам. Кто они без своего Крама? Я не верю, что их сборная дошла б хотя бы до четвертьфинала без «самого молодого гения квиддича».


— Что ты сказал? — «Неожиданно» спросил греющий неподалеку уши парень, одетый в характерную форму.


— Подслушивал всё это время, но так и не смог понять. Хм… — Театрально вздохнул и обратился к Рону. — Видишь, с такими «игроками» нет шансов на победу.


Игрок сборной Болгарии вспыхнул как спичка. И это взрослый волшебник? В Бан Арде глупцу, не умеющему держать себя в руках, не вручили бы магический посох. Пара слов — и он уже готов наброситься с заклинанием на ребенка. Благо, его успели осадить.


— Тодор, мы тебя уже заждались, скоро брифинг, ты где гулял? — Обратилась к нему уже знакомая нам личность.


— К-крам! — Еле выдавил из себя Рон.


— А он и впрямь рассерженный. Видимо действительно не верит в победу собственной команды. Ладно, пошли за водой.


Я развернулся, намереваясь продолжить поиски воды, посчитав любопытство Рона удовлетворённым — парень даже своего кумира увидел. Находиться дальше на поляне, где обустроили лагерь болгары, я посчитал излишней тратой времени, вот только болгары думали иначе.


— Стоять! — Крикнул кто-то из них. Развернувшись я заметил приближающуюся подмогу. К Краму и Тодору подтянулось ещё несколько игроков, а толпа зевак росла ежеминутно.


— Чего надо?


— Тебе придется извиниться. Твои слова звучат оскорбительно для наших ушей. — Болгары говорили на ломаном английском. Возможно, я неправильно понял смысл сказанных слов, или они глагольствовали на архаичном диалекте, но их предложение меня позабавило.


— Ну так сходите и прочистите слуховой аппарат, ещё не такое услышите.


— Гарри, зачем ты их провоцируешь? — Тихо спросила меня Гермиона. Я только пожал плечами. Ответ «потому что мог» её явно бы не устроил, значит храним молчание и загадочно улыбаемся. Этому трюку я научился у Демавенда Аэдирнского, когда тот понятия не имел, как решить очередную проблему. Вот только я знал, чего хочу, а главное — добивался желаемого.


— Парень, не нарывайся. Твой отказ обеспечит тебе целый ворох будущих проблем, неужели они стоят задетой гордости.