-Ты ведëшь себя не как обычный ребëнок, - посмотрел он на меня с
нечитаемым лицом.
-Мне такое уже говорили неоднократно, - вздыхаю. Поскорей бы
вырасти!
-... Хината слишком робкая и мягкая, - после некоторого молчания
и обдумывания своих мыслей, начал Ко тихим голосом, даже без этой
приставки «химе» к имени девочки. -В клане с таким характером ей
будет очень сложно. Поэтому еë отец, Хиаши-доно, дал указания,
чтобы я, в случае неприятностей, что не грозят жизни девочки, не
вмешивался. «Ей надо закалять характер», - явно передразнил
кого-то, даже есть подозрения кого именно, в конце своей речи Ко,
скривив лицо так, словно съел большой лимон разом.
-Как по мне, такой характер для ребенка еë лет вполне нормален,
- перевожу взгляд на малышку, что отвечает на какой-то вопрос
Наруко. -Не то что для взрослого.
-Ты знаешь, какова структура нашего клана? - смотрит он на меня
хмурым взглядом, даже на «ты» перешёл.
-Нет, -честно сознаюсь. -Хоть я и люблю узнавать новое, про ваш
клан кроме способности глаз как-то не слишком любят
распространяться, - даже Иноичи постарался замять тот разговор.
-Вот когда узнаешь, поймёшь, почему такой характер ей
нежелателен уже сейчас. А когда за неë возьмутся как за наследницу,
тем более, - несколько грубо он закончил наш разговор.
Дальше мы шли в тишине, каждый думая о своëм. Не знаю, о чем
думал этот Ко, но меня зацепило то, как он говорил о своëм клане.
Как я понял, клан - это как наша община друидов, или даже семья. А
Ко говорил о своëм клане с таким видом, словно он его, мягко
говоря, недолюбливает. И эти слова, что с таким характером Хинате
будет сложно в своëм клане. Единственное, что приходит на ум, это
какой-нибудь жесткий обычай или слишком жесткая внутренняя политика
клана... Хм, слишком мало данных, спрошу потом у Цунаде.
В результате мы благополучно дошли до ворот клана Хьюга, где и
распрощались с Хинатой и Ко. После этого направились уже к нашей
цели.
До лавки мы дошли без проблем, примерно минут за двадцать после
прощания с Хинатой и Ко. И первое, что мы увидели ещë на подходе к
лавке в виде деревянного домика, это запряжённая повозка, на
которую знакомый мне господин Родзи вместе с тем парнем, Дозуки,
грузят пустые ящики.
-Что это они делают? - спросила находящаяся рядом Наруко, что с
интересом осматривала магазин, всë же в первый раз сюда еë
привëл.