— Резонно, — согласился со мной
Фарлей и посмотрел на Ричарда.
Я тоже посмотрела на Ричарда.
Вообще-то, именно он — старший партнер в нашем агентстве. То бишь,
ему и надлежит решать все возникающие проблемы с клиентами. А
сейчас у нас не просто проблемы, а проблемище! Огромное такое
проблемище, к которому непонятно, с какой стороны заходить.
— Что вы на меня так уставились? —
возмутился Ричард, продолжая чуть дрожащей рукой растирать себе
лоб. — Я понятия не имею, что здесь происходит!
— Быть может, все-таки вызовем
полицейского дознавателя? — в очередной раз предложила я.
— И что мы ему скажем? — вопросом на
вопрос ответил Ричард. — Хвала небесам, никакого убийства не
случилось. И потом, я все-таки должен думать о сохранении тайн
клиентов.
Тайн клиентов? Ну давай поговорим о
соблюдении тайн клиентов, если ты завел об этом речь.
— Давай тогда убьем Фарлея, — мрачно
предложила я.
Блондин аж подпрыгнул на месте, явно
не ожидая такого поворота беседы. Улыбка мгновенно исчезла с его
лица, и он попятился, не сводя с меня настороженного взгляда.
— Зачем нам его убивать? —
обескураженно взвыл Ричард, не поспевая за полетом моей
фантазии.
— Во-первых, появится повод вызвать
полицию, — пожав плечами, принялась объяснять я очевидные вещи. — А
во-вторых, он слишком много знает. Ты ведь выложил ему все, как на
духу, про Аверила и его несчастливую историю любви.
— И впрямь, — растроенно согласился
со мной Ричард и в свою очередь посмотрел на Фарлея.
— Я никому не расскажу! — тут же
горячо пообещал он. С нескрываемой претензией добавил: — И вообще,
я к вам не просто так заглянул, а по делу. Если вы приметесь
убивать всех, кто явился в агентство, то скоро разоритесь.
Ричард бросил быстрый взгляд на
зачарованную монету, о которой все умудрились забыть, захваченные
ураганом событий. Приглушенно застонал, вцепившись себе в
волосы.
— Кошмар какой! — с настоящим ужасом
выдохнул он. — Это же надо было такому случиться — все в один день
навалилось! Что же делать?
— Предлагаю решать проблемы по
очереди, — сказала я.
— Как именно, Агата? — с настоящим
отчаянием в голосе вопросил Ричард.
Я восприняла это как руководство к
действию. Подошла к столу, подняла стакан воды, к которому
Элизабет, несмотря на все старания Ричарда, так и не притронулась.
Набрала полный рот воды и окатила ею девушку.