Сердце подпрыгнуло в груди Адамата. Не так уж много в Адопесте организаций, чьи покупки недвижимости могли стать важной новостью. Одной из них была Гурло-Бруданская торговая компания, на директора которой, лорда Кларемонте, как раз и работал Ветас.
– Могу я узнать его имя?
Адамат вынул из кармана вечное перо и поднес к листку бумаги.
Хейм с извиняющимся видом посмотрел на него:
– Я очень сожалею, но мой клиент просил, чтобы я не разглашал эти сведения.
– А мой клиент очень хочет купить это здание, – не сдавался Адамат. – Я уверен, что все можно устроить…
Он достал из кармана чековую книжку.
– Нет-нет, – остановил его Хейм. – Извините, но дело не в деньгах. Я человек слова.
– Не сомневаюсь в этом, – страдальчески вздохнул Адамат.
Он убрал чековую книжку и перо, взял шляпу с тростью и повернулся к выходу. Но тут же остановился, делая вид, что еще раз восхищенно разглядывает манекены. И тут у него и в самом деле перехватило дыхание.
На одном из манекенов был тот самый фрак, что носил лорд Ветас, когда они встречались в последний раз.
– Я вижу, у вас прекрасный вкус, – заметил Хейм, подходя к манекену. – Это изысканный и элегантный костюм. Он превосходно сидел бы на вас.
Сердце Адамата забилось быстрее. Вероятно, Ветас был тем самым клиентом, который купил и склад, и фрак. Но портной не должен заподозрить, что инспектор это понял.
– Нет, боюсь, что это не мой стиль.
– Чепуха! – воскликнул Хейм. – Фрак сделает вас стройнее и привлечет к вам внимание. Я могу сшить вам точно такой же.
Адамат сделал вид, будто обдумывает его предложение. Очевидно, фрак отдали в починку. Инспектор заметил небольшое выцветшее пятно возле талии, где ткань была разорвана, а потом зашита. Это действительно мог быть тот самый фрак, который носил лорд Ветас.
– Похоже, он моего размера. Вы могли бы подогнать его по моей фигуре?
– К сожалению, нет. Этот фрак уже заказан. Через несколько дней покупатель его заберет. Но я могу сшить для вас новый через… – Он ненадолго задумался. – Через неделю. Только позвольте мне снять мерку.
Адамат похлопал себя по карманам:
– Кажется, я забыл дома чековую книжку. Я ведь зашел сюда просто по поручению моего клиента. Не смогу заплатить вам сегодня.
– Вы, несомненно, достойный человек, сэр, – заверил его Хейм. – Просто оставьте свой адрес.