- Ну, эту сковородку я зачаровал сам и могу оказать и тебе
подобную услугу.
- Это было бы очень хорошо, но зная вас... - протянула она, -
Что вы хотите взамен? У меня не наберется и половины нужной
суммы.
- Все гораздо проще. Ты знакома с Люсией?
- Маленькая бродяжка? Знаю. Она часто сидит в углу зала, греется
или пережидает непогоду. Я позволяю ей тут находится до закрытия
таверны. Она не доставляет хлопот.
- Да, именно о ней и речь. Я зачарую тебе сковороду и котел, а
ты взамен позволишь Люсии ночевать в таверне и кормить обычным
завтраком. Я не прошу выделять для нее отдельный номер, достаточно
будет угла где она никому не будет мешать. Кроме этого попробуй
привлекать ее к делам по ее силам. Прибраться, принести-унести,
записку передать и плати ей за работу не менее половины того, что
платила бы наемному работнику. Она серьезная девочка, хоть и
ребенок и я уверен, что ты найдешь ее полезной. Кроме этого, когда
я буду в Вайтране, я буду обновлять заряд на твоей утвари. А если
так выйдет, что меня в это время не будет в городе — ты сможешь
сделать это у Фаренгара. В любом случае это будет дешевле и проще
чем дрова.
- И это все? Приютить бродяжку за ДВА зачарованных предмета?
Больше никаких условий, денег?
- Это все Хульда. Более того, я даже за зарядку с тебя денег
брать не буду.
- Я согласна! Пойду, выберу котел и сковороду побольше...
Взяв в руки сковороду и вручив поморщившейся Лидии котел,
потопали наверх, в Драконий Предел немало смутив стражу по дороге.
Кое-кто из бывших коллег Лидии не постеснялся пошутить на этот
счет, из-за чего она стиснула зубы и слегка покраснела. Видя, какой
оборот принимают дела, я громко объявил, что упражнение по подъему
тяжестей в гору она выполнила на отлично и выхватил у нее котел
телекинезом и таким образом понес за собой.
Фаренгар, вместо обычного прозябания за книжкой корпел над
алхимическим столом звеня колбочками. С учетом того, сколько зданий
удалось обработать за время моего отсутствия — он был весьма
продуктивен. Дождавшись пока он не закончит текущую партию я
поздоровался с ним. Он был искренне рад и даже похвастался новым
балахоном, что смог себе позволить благодаря «надбавке за
вредность» от ярла. Да и приятно напрямую содействовать защите
города.
Я порекомендовал ему обработать составом штук двадцать
деревянных брусков и раз в месяц кидать один из них в огонь, чтобы
проверить действует ли защита. А то мало ли, вдруг она со временем
ослабевает и ее надо обновлять. Подсластил пилюлю предположением,
что такая пропитка еще и от гнили защитит, сделав постройки более
долговечными. После этого перешел к камням душ. Фаренгар
пожаловался, что со всей этой алхимией у него выходит не так много
времени заниматься зачарованием, как хотелось бы, но он не
перестает ездить по фермам и «снимать урожай». Торжественно вручил
мне едва ли не мешок с моей долей. Поблагодарив его я решил тут же
и воспользоваться случаем и пустить несколько в дело.