Приют для путника - страница 130

Шрифт
Интервал


Заинтригованная странными намёками и странным поведением бармена, Лисса уже не так трепетно воспринимала своё новое положение. Тем более… Она спохватилась и спросила напрямую:

«Искра, о ком говорят мужчины? Кого стесняется Ромео?»

«Сильвана с кухни прогнали! – сообщила тучка. – Потому что он упал и спал на полу. Ну, в том странном состоянии, похожем на наркотик мицена, только искусственно вызванном. А вместо Сильвана взяли человеческую девушку. То есть она сама пришла. И теперь живёт в свободной комнате. Мужчины говорят, что она готовит божественно. Ромео в неё влюбился. А мы на ней тренировались».

Переспросить, что значит – тренировались, Лисса не успела. С вопросов кухни и еды мужчины резко перешли на тему похищенной и её состояния. У Лиссы создалось смешное впечатление, что она вернулась в невероятно шумную семью, где каждый тревожился, как она себя чувствует, снова задавались вопросы, не голодна ли она. Её тормошили и дёргали, словно боясь, что она не успеет всё рассказать и всё узнать. Свалили на неё ворох мелких новостей. Поспешили даже обрадовать, что вещи, которые она оставляла, все целы. И комнату её никто не занял, так что, когда всё уляжется, она сможет, если захочет, вернуться туда.

В течение разговора Лисса пыталась спросить, что у Дирка с лицом, но так и не смогла заставить себя. Ещё и обругала за дурь – вроде как ему может быть неудобно отвечать на такой вопрос.

Совершенно дезориентированная двойным разговором – вслух и мысленно,девушка почувствовала, что нервно зевает. Заметив это, мужчины немедленно встревожились и обрушили на неё новую волну забот: и не так она сидит – наверное, спина устала, и, возможно, не выспалась хорошенько, а выспаться придётся…

Но тут сидевший у окна Джей обернулся и с облегчением сказал:

- Сейчас сядем. Лисса, ничего не делай – всё сделаем сами. И кресло вытащим – ты только держись крепче.

В первые секунды девушка вообще решила, что они собираются её кресло поднимать и вытаскивать, держа в руках. Но всё было более естественно: снова открылись две створы нижнего люка, а из-под пола вытянулась покатая лесенка.

По этой лесенке девушку на кресле просто выкатили из вертолёта.

Лётчик, которого Лисса так и не увидела, выждал, пока радостные похитители со своей счастливой похищенной отойдут на хорошее расстояние, и поднял машину в воздух. А мужчины, Дирк и брат, быстро покатили кресло-коляску к дверце лифта. Ромео поспешил впереди, чтобы эту дверцу открыть. Вкатили прямо в грузовой лифт. И только Джей нажал кнопку второго этажа, как до Лиссы дошло: