- Боги не сказали, где именно вы появитесь, мы ждали вас в
нескольких местах и вы появились в самом дальнем от того места, где
резвится чешуйчатая тварь. Вам придётся пройти через полмира.
Хорошая новость в том, что за это время вы сможете приобрести
необходимые вам навыки, ну и просто посмотрите на наш мир. Плохая -
это займёт какое то время.
- Сколько, - Раиса Захаровна всегда любила точность и четкость.
Тут мужичок как то приуныл и засопел.
- Сколько? - повысила голос женщина, закипая. Тут Раиса
Захаровна вспомнила молодость, советский общепит и несколько своих
подчиненных, самым раздолбаем был Владька Силуанов, приехавший из
далекой глубинки и возомнивший себя шеф поваром. Единственное, чего
боялся этот ленивый и никчемный в общем-то парень – ее грозного
рыка.
Вот и ее собеседник явно испугался ее гнева, вот только в
отличие от Владьки, который сразу начинал юлить, врать и ерничать,
сей товарищ просто и честно признался, что понятия не имеет.
- Льерра, сейчас мы должны отправиться в ближайшее село, там
есть трактир, в котором вы не только сможете поесть, но и привести
себя в порядок. Мне кажется, что сейчас вы выглядите не очень, -
попытался деликатно намекнуть на ее внешний вид начальник местного
балагана.
Раиса Захаровна вспыхнула и покраснела, ведь она действительно
выглядела пугалом, а уж что могли подумали о ней местные аборигены
оставалось загадкой, но явно ничего хорошего. К тому же кожа под
застывшей маской из сметаны начинала зудеть и чесаться все больше.
Так что она махнула рукой, показывая, что готова отправляться в
путь. Мужик, который все это время вел беседу, двинулся с ней, все
остальные двинулись следом на почтительном расстоянии.
- Кстати, я не льерра, меня зовут Раиса Захаровна, - уточнила
наша героиня.
- О, простите, но льерра – это уважительное обращение к женщине.
Я – Хавр, кстати, - представился наконец-то ее собеседник.
- Гавр? Гаврюша, значит? – Раиса Захаровна похлопала патлатого
по руке.
Он как будто поперхнулся воздухом, поморщился, но ничего не
сказал. Так не спеша они шли и обсуждали все, что встречалось по
пути.
Конечно, русская женщина очень много испытаний проходит в жизни:
и коней на скаку останавливает, и в горящие избы захаживает, но
оказаться после такого удобного 21 века, с горячей ванной,
стиральной машиной, холодильником и посудомойкой в месте, похожем
на Средневековье, то еще удовольствие и культурный шок. Никаких
привычных удобств, сразу вспоминались студенческие годы, когда
ходили в походы на несколько дней с палатками. Было весело, но все
удобства приходилось делать в кустах, а умываться и чистить зубы –
в ближайшей речке или пруду. Но там всегда можно было вернуться в
город, к цивилизации, а тут, по словам Гаврюши, развитие идет
каким-то другим путем. Главное – здесь есть магия и какие-то другие
расы. Про магию Раиса Захаровна не поняла. Ни в какие эзотерические
штучки она никогда не верила, советский человек никогда не верил в
такие глупости. Но пока переубеждать аборигена не спешила, слишком
многое сейчас навалилось, не время и не место. Наконец-то они вышли
к цивилизации, к людям. Ноги нещадно болели, да и привести себя в
порядок нужно было срочно. Трактир оказался в центре деревни. Пока
шли на нее глазели все, кого они встречали, даже собаки выглядывали
с опаской и смотрели на нее как на чудо-юдо.