Дисгардиум 2. Инициал Спящих - страница 29

Шрифт
Интервал


Большой По откинулся назад, забросив руки на спинку лавки, и обратился ко мне:

— Ты все слышал, Шеппард. Мой аналитик уверен, что ты был с «дементорами».

— А как же «здравствуй, Скиф», «рад знакомству», ну или, на худой конец, «долго же мы тебя ждали, дорогой Алекс»?

— Не хами, — отрезала Ирина. — Ты здесь никто и звать тебя никак. Поблагодари По за то, что он решил выслушать, прежде чем объявлять на тебя охоту.

— Огромное спасибо, Большой По! — Я привстал и шутовски поклонился. — А почему именно «большой» По? Не средний, не мелкий, а именно большой?

Не знаю, что на меня нашло. С перспективами, нарисовавшимися десять минут назад, стоило бы быть повежливее с главой сильнейшего клана песочницы. К чему обострять и без того напряженную обстановку? И я был бы вежлив, будь вежливы они.

— Понторез. Погром. Мой кузен Полинуклеар, — стал перечислять Уэсли, загибая пальцы. — Слишком много «По» в одном клане. Я крупный, у меня что-то не так с обменом веществ. Поэтому я «большой». Еще вопросы?

— Пока нет. Спасибо, что ответил, — смущенно кивнул я. Он меня обезоружил. Я ожидал чего угодно, вплоть до мгновенного занесения в КОС-лист, вспышки ярости, перевернутого стола, но не простого и понятного ответа.

— Тогда ответь и ты мне. Ты был в инсте?

— Да.

— Назови хоть одну причину… — Большой По сделал паузу, чтобы глотнуть имбирного пива. — Почему я должен тебя простить?

— Простить меня? — Я рассмеялся. — За что? Ваш боец сам разрешил мне зайти в данж. Как его там звали? Арадор?

Лидер «Аксиомы» кивнул и спросил:

— Что было дальше?

— Дальше все было просто. Инст закрылся на техническое обслуживание, и я вышел до того, как меня выкинуло…

— Ну-ну… — не поверила Ирина. — Ври дальше.

— Утром я зашел, убедился, что перс все еще внутри, и позвал «дементоров». Дальше вы знаете.

— Он врет! — безапелляционно заявила девушка и повернулась к Большому По. — При технических работах подземелье полностью перегружается, всех игроков выкидывает на точку респа.

— Смотри, Шеппард. — Уэсли лег большим пузом на стол, прищурил и без того узкие глаза. — С Краулером и его ребятами покончено. До выхода в большой мир игры им не будет, это я гарантирую. А рыпнутся, поимеют проблем и в реале. Они кинули меня на Первое убийство созревшего данжа, такое не прощается, за такое в большом Дисе могут убить. Ты же понимаешь, какие ставки? По нашим наблюдениям, вы там урвали кое-что поценнее низколевельных эпиков. Да черт с ними, их можно купить. А вот способность телепортации — это то, что мы никогда не получим. Понимаешь?