Насчет скелетов я, в общем, с Буше был солидарен. Одна проблема,
в некоторых случаях закапывать пришлось бы слишком уж многих. С
другой стороны, у Конфуция на этот счет есть подходящая цитата:
"Если долго сидеть на берегу реки, можно увидеть трупы
проплывающих врагов". Тоже работает, иной раз просто почитаешь
газеты и прям воочию видишь, как плывет очередной свежий покойник.
Или не увидишь, потому что февраль и лёд, но все равно на душе
как-то теплее становится.
– Вы знаете, кто это сделал?
– Знаю? – эхом повторил Жорж. – Пожалуй, что нет. Предполагаю с
некой долей вероятности. Был… точнее, почти все считали, что "был"…
один персонаж…. который мог соприкасаться и с вашим шефом. А
недавно приключилась серия разных событий…. как правило, не очень
приятных, вроде бы не связанных между собой, за одним-единственным
исключением – словно кто-то взял долговые расписки этого, гм,
персонажа и отправился возвращать их, вместе с процентами.
Понимаете, что я имею в виду, Мартин?
– Что кто-то слишком близко принял к сердцу английское
выражение: "revenge is a dish best served cold".
– В оригинале это французская поговорка, начала прошлого века, –
просветил меня Буше. – И я не думаю, что дело в простом ожидании.
Скорее в уровне возможностей. Знаете, как это иногда бывает – живет
человек, копит понемногу долги, а потом вдруг получает наследство
богатого дяди…
– Я бы не отказался.
– Все мы не отказались внезапно разбогатеть, но увы, – Жорж
картинно развел руками, – не у всех есть богатые родственники,
пожилые или со слабым здоровьем. Поэтому я и говорю с вами тут, в
маленькой креперии на окраине, а не сижу в шезлонге на палубе
собственной яхты…
– Давайте ближе к делу. Вы знаете, кто похитил шефа?
– И ваши драгоценные пулеметы, – не без ехидства напомнил Буше.
– Не забудьте о них, это важная часть головоломки. К слову, зря вы
вообще ввязались в дело с этим швейцарцем. У меня был для вас более
удачный вариант… и право, Мартин, вовсе незачем кривиться, словно
вы проглотили несвежий лайм.
Я действительно скривил рожу, потому что сразу понял, про какой
"удачный вариант" он говорит. Мастер незадолго до полёта
пересказывал… не особо стесняясь в эпитетах.
– "Дарны" для испанцев?! Вы это называете "более удачным"?
– И вовсе незачемтак шуметь, – Буше с деланной настороженностью
глянул по сторонам. Тоже мне… во-первых, не так уж я и повысил
голос, во-вторых, в креперии, кроме нас, только два столика были
заняты, а в третьих… всем плевать.