Чистилище том 1-2 - страница 27

Шрифт
Интервал


"Набери воды и топай к старому убежищу, там можно в относительной безопасности приготовить еду. Я проверил, внутри никого нет."

- Ну-ну, ты ночью то же сказал, что гончих всего лишь две. - пробурчал я себе под нос, подбирая оброненную пластиковую тару. Ты смотри, вчера мечтал о рюкзаке и фляжке - а сегодня уже гордый обладатель целой, хоть и вонючей сумки, и такой же запашистой бутылки.

Минут пять отмывал в ручье бутылку, от чего руки просто окоченели. Затем тоже самое проделал с мясом и сумкой. В итоге, довольный проделанной работой, с наполненным водой желудком, дабы хоть немного заглушить голод, я пробирался в узкий лаз, надеясь, что гончие не притаились в каком-нибудь закуточке.

Повезло - засады не обнаружилось. Зато помещение, где я разводил огонь, походило на тайное убежище маньяка, в котором тот разделывает своих жертв. В комнату, где мы так неудачно укрылись на ночь, вообще не хотелось заходить, и лишь наличие в ней моего основного оружия заставило это сделать.

Труба, в отличии от ножа, не преобразилась. Как была покрыта ржавчиной, так и осталась, продолжая торчать из туши гончей. Ещё и погнулась к тому же, превратившись в здоровенную кривую дубину. Увы, придется искать новое оружие, этим дрыном не повоюешь...

С приготовлением позднего завтрака в этот раз справился быстрее. Причём приготовил с запасом, набив просушенную и пропахшую дымом сумку самыми прожаренными кусками. Мясо, надо заметить, у Старших гончих оказалось гораздо мягче и вкуснее. Даже ворон молча склевал мелко нарезанные на доске кусочки, добавив под конец:

"Слепая бабка, и то приготовила бы лучше, чем ты. Не быть тебе хорошим кухарем. Да, воды плесни себе в ладонь, напои командира, а то меня изжога замучает от горелого мяса."

- А не боишься, что я тебе шею сверну, за твои мысли поганые? - спросил я, тем не менее выполнив просьбу птица. Пернатый не ответил, зато пару раз довольно ощутимо ткнул клювом в ладонь, правда не критично.

"Всё, выходим отсюда! Пора покидать это гостеприимное место, и двигать на поиски хорошего убежища."

- А смысл? Все равно сюда перенесёт при следующей смерти. Может лучше здесь хорошо всё разведать? - после сытного завтрака переться никуда не хотелось. Да и поспал я от силы часа четыре в общей сложности.

"Можешь остаться, кто ж тебя гонит. Вот Свинорылы обрадуются, когда обнаружат тебя, дожидающегося их на месте."