Вас. Я слушала, как они обсуждают королей и трамваи, и у меня было ощущение лягушки, на которую упал кирпич – вся плоская, дух вон, только лапки еще слабо шевелятся, подергиваются в агонии. Они уедут, а я останусь – именно сейчас, когда мне во что бы то ни стало нужно убраться из нашего чертового города!
Поедут к солнцу, морю, персикам, в лучший пансионат, будут плескаться в бассейне, и давать спектакли на фоне греческих руин. А я? Что я, вчера родилась, не понимаю – если меня не будет там, меня в этом театре скоро не будет совсем! Они покажут спектакль для короля, пусть не английского, а мелкой Мгании, которой и на карте не найдешь, но о них все равно напишут крымские газеты, потом перепечатают наши, наш мэр немедленно пожелает посмотреть спектакль – а играть будет Витка! Я отойду на второй план – а потом мне намекнут, что я слишком взрослая и пора уходить, и отдадут мои роли… да хоть нынешней Ассоль-средней!
Не позволю! Я сделаю все, чтоб поехать! Надо будет – Витку убью! Я не шучу!
- С королем приедут сыновья! Между прочим, эти мальчики – настоящие, а не сценические принцы! Учатся в Англии, в Итоне, это такая самая престижная школа… Я вот думаю, наверняка будет эффектно если мы, из уважения к зарубежным гостям, спектакль, ну хотя бы «Синюю птицу»… сыграем по-английски!
- «Уйти по-английски» - это я знаю, значит, не прощаясь. А сыграть как? На поклоны выходить не будем? – скептически поинтересовалась Микулишна.
- Я имела в виду – текст переведем! На английский язык! – рявкнула Душка-Череп, окидывая всех зверски взглядом – не осмелился ли кто ухмыльнуться. – Представляете, как это запомнится, что о нас напишут – быть может, даже в самом Королевстве Мгании! Песни, конечно, перевести не успеем, а вот диалоги – их же совсем немного! Можно сказать, дадим представление на языке оригинала!
- Нельзя сказать. – Громко объявила я. – Метерлинк писал по-французски.
Душка-Череп даже головы в мою сторону не повернула – будто меня и нет. Витка звучно фыркнула и пробормотала:
- Некоторые думают, что они самые умные и все лучше всех знают. – И погромче добавила. – Даже лучше режиссера.
Но мне было по барабану, хуже, чем эта стерва уже сделала, даже она сделать не сможет!
- И кто этот текст произносить будет – Витка, которой по английскому ставят двойки… потому что оценки «ноль» не бывает? – спросила я. – У меня хотя бы репетиторша пять лет в Штатах прожила. У меня настоящее гарвардское произношение!