Новая жизнь - страница 109

Шрифт
Интервал


Я слышал: как по лагерю снуют стражи, как в клетке, рядом с моей повозкой, мои товарищи подтрунивают над Орисом, а он в ответ лишь поливает их грязью и грозится всеми возможными карами, что еще сильнее их веселит. Похоже, что наш план мести удался по максимуму, и ящерка отправилась с нами, в роли такого же заключенного, для разбирательства в столице.

Мои эксперименты пришлось прервать из-за нарастающей головной боли. Да и Хунгид уже вернулся в повозку с чашкой похлебки. Он помог мне сесть, прислонив спиной об один из ящиков. За что я был ему очень благодарен. Силы возвращались медленно, и самостоятельно совершить такой подвиг я бы не смог.

Обхватив горячую кружку дрожащими руками, я чуть не опрокинул ее на себя. Руки тряслись, как у припадочного, и сил держать кружку нормально, в ослабевших руках, просто не хватало.

- Вот жеж! - выругался Хунгид. - Давай помогу.

Подхватив кружку снизу, он начал медленно меня поить. Рот наполнил обжигающий, мясной бульон с привкусом незнакомых мне трав. В этот момент, он показался мне райской пищей, а не жидкой походной похлебкой. Не отрываясь от чашки, я пил и пил, обжигая рот и горло, но мне было всё равно. Увы, но, как и с водой, похлебка быстро закончилась, совершенно меня не насытив.

- Хороший аппетит - это хорошо, - усмехнулся мой надзиратель собственному каламбуру, - значит идешь на поправку.

Черт! А ведь он прав! Если я слишком быстро пойду на поправку, это может вызвать подозрения, а что еще хуже, меня могут переселить в клетку к остальным. Жаль нет зеркала, чтобы увидеть себя со стороны. Хотя, если судить по ощущениям, не всё так плохо. Думаю, я сейчас выгляжу не лучше матерого мертвеца. Так что можно отложить этот вопрос до ночи, когда за мной уже не будет такого пристального присмотра. А там и варево чертового Оланта поможет.

Отпустив, наконец кружку, я благодарно кивнул и вновь попытался улечься самостоятельно. На удивление, у меня это почти получилось. Если не считать того факта, что под конец, мои руки не выдержали, и я рухнул на дно телеги, хорошенько приложившись головой о доски.

- Твою мать, - прошипел я, морщась от боли.

- Куда ж ты так спешишь, - посетовал Хунгид, - вечно, вы молодые, куда-то торопитесь, летите не знамо куда и зачем. Вот мы в ваши годы...

Я опять, как и в прошлый раз, ушел в себя