Лала тихо зашипела, но ничего не сказала. Она была увлечена
сказкой и хотела услышать продолжение.
— И вот в первый день бала весь двор и все приглашенные гости
увидели именинницу, наряд которой сиял, как солнце. Тысячи
драгоценных камней усеивали принцессу от перышка в высокой прическе
и до носочков тончайших туфелек. И все гости были поражены ею, и
даже молодой король в первый миг восхитился девушкой. Но после
первого танца с юной принцессой молодой человек будто прозрел, ведь
он был очень умным и никакой блеск не мог лишить его ума. Слушая
ядовитые и самодовольные речи девушки, молодой король понял, что не
хотел бы прожить всю жизнь рядом с такой королевой, пусть она бы и
сияла рядом, как огромный алмаз. Обходя зал после танца, мужчина
увидел среди гостей трех довольно скромно одетых девушек и
поразился, что остальные гости держатся от них на расстоянии, ведь
все они были невероятно красивы без модных причесок, алмазов и
ярких платьев. И больше всего потрясла его…
Лэссия замолчала, посматривая на меня, но я решительно мотнула
головой и предупреждающе сверкнула глазами.
— Конечно же старшая! — решила за нас Лала. — Она ведь была
первой из трех красавиц! Доброй, умной. Вежливой. Скромной. И уже
взрослой, ей ведь тоже исполнилось восемнадцать. Второй принцессе
было всего семнадцать. Да и не годится она в королевы, бунтарка и
злючка. А младшая!.. Младшая просто еще ребенок. Ей не положено
влюбляться! Ей положено слушать сказки о том, как влюбляются
другие.
Мы с Лэсс переглянулись и рассмеялись, она — звонко, я —
беззвучно.
— Хорошо, — согласилась старшая сестра. — Королю приглянулась
старшая из трех сестер. И он не удержался от того, чтобы пригласить
ее на следующий танец. Девушка не знала о чем говорить с незнакомым
мужчиной. Да и не знала, что перед ней король, ведь когда всем
представляли гостей, они с сестрами стояли позади всех и не могли
ничего увидеть.
За весь танец девушка не сказала и пары слов, но так мило
краснела, пока молодой король расточал комплименты ее внешности,
что произвела на него наилучшее впечатление. И после танца король
не смог отойти от девушки, вскоре сумев разговорить ее, а потом и
вовсе так увлекся, что позабыл о любых светских приличиях. Лишь его
высокий титул и статус гостя не позволили королеве и ее дочери
высказать негодование.