– Она ошибается, – возразил Харрисон, глядя на Тру в упор. – Понравится, и еще как.
Шаги Уизи приближались к ним.
– Если не выпьешь его сейчас же, все растает, и пить его придется мне.
– Почему твои родители не выходят? – спросил Харрисон Тру.
Она заморгала. Зрачки расширились, глаза потемнели.
– Они заняты.
– Не может быть, чтобы Мейбенки, даже если бы и были заняты, не вышли поздороваться с гостем или, напротив, прогнать чужака, – возразил он мягко. – Так что дай мне войти в дом. Это не самовольное вторжение – меня пригласила твоя сестра. Ну а если продолжишь упрямиться, устрою скандал и созову народ. Слышишь?
– Только через мой труп. – Тру прижалась спиной к двери, а Уизи подошла с другой стороны.
– Отойди, ведь растает же!..
Три собаки вились у ее ног, стуча лапами по деревянному полу.
И Харрисон сделал то, что должен был, – обхватил ладонями Тру за талию и устранил с пути! Руки ее мгновенно упали вниз, и она закричала:
– Нет!
В следующее мгновение он уже был в доме, и сразу в нос ему ударил такой знакомый запах: соленого бриза, свежевыглаженного белья и старого дерева. Потертые широкие половицы поскрипывали, когда он шел в заднюю часть дома.
– Где ваши родители? – спросил он Уизи.
– Папа в главной гостиной. – Уизи потянула коктейль через одну из двух воткнутых в пластиковый стакан соломинок. – Мама в саду.
Харрисон взглянул на напиток. Ах вот что это: молочный коктейль с клубникой. И тоже сделал глоток.
– М-м-м. Вкусно. Вы сами ее выращиваете?
– Ну ты даешь! – усмехнулась Уизи. – У нас полная морозилка.
– Прекрасно. – Он сделал несколько шагов к двери, ведущей в комнату с высокими потолками, и заглянул внутрь. Старый диван, покрытый золотисто-кремовым шелком с разбросанными в беспорядке подушками. Низкий стол красного дерева с ножками, отделанными медью, а на нем ваза из сине-белого фарфора с розовыми цветами. Потертый восточный ковер, потрепанный на углах. Старые репродукции с изображением сцен из жизни аристократии Юга: охота, скачки, танцы, чаепитие. Акварельные рисунки с пейзажами: рисовые поля юга, утопающие в золотых лучах заката.
Но мистера Мейбенка в гостиной не было: его кресло, обитое коричневой кожей, пустовало. Диван стоял на своем месте, а на стене все так же красовалось свидетельство об окончании школы Вудбери-форест, штат Виргиния.