Попаданка на факультете пророчеств - страница 21

Шрифт
Интервал


— Да я…

— Горячо сожалеете? — подсказал ректор.

Я проглотила почти сорвавшиеся с губ слова, сильно отличающиеся от услышанной версии. Фраза: «голову ему сверну за кляузничество», так и осталась вертеться на языке, покалывая нёбо.

— Безмерно, — мрачно согласилась я. — Безмерно сожалею.

«Что не задушила его собственным шарфом».

— Я рад, что мы пришли к пониманию, — кивнул ректор и вдруг спросил: — Мисс Бартон, вам нехорошо?

— Почему вы так решили? — удивилась я.

— У вас выражение лица, как у человека, увидевшего мышь.

— И готового закричать?

— Хм… Скорее схватиться за чугунную кочергу и прибить мерзкого грызуна.

«Отличная идея!»

Я выдавила из себя улыбку.

— Это все женское недомогание, мистер Саймон. Если позволите, я пойду к себе и прилягу ненадолго.

— Конечно-конечно, — с пониманием откликнулся ректор и посмотрел в пенсне, наведя его на меня. — В лечебнице наверняка дежурит кто-то из магов-целителей. Возможно…

— Благодарю, — отказалась я, медленно вставая из кресла и разглаживая рукой юбку, — но в этом нет необходимости.

Ректор тоже встал и проводил меня до двери. Уже на пороге он снова напомнил мне:

— Мисс Бартон, если ваше видение вдруг станет более четким…

— Я непременно сообщу вам, мистер Саймон, — солгала я и покинула кабинет.

***

Мне повезло. Когда я, дрожа от пронзительного ветра, вышла из замка и направилась в общежитие преподавателей, располагающееся за небольшим парком, дождь стих. Стуча зубами от холода, я посчитала это хорошим знаком. Я не могла вспомнить, где оставила меховую накидку. Без нее тонкое пальто почти не грело. Каблуки сапожек Амелии глухо стучали по дорожке, выложенной брусчаткой. Несмотря на ранний час, из-за плохой погоды уже сгущалась темнота. Желтый свет высоких фонарей, бегущих вдоль пожухлого газона, падал на дорожку и разгонял гуляющие по ней тени. За спиной раздался топот чьих-то ног.

— Мисс Бартон!

Я резко обернулась и практически уткнулась в широкую грудь.

— Мистер Грифленд, — без малейшей нотки радости протянула я. — Что вы тут делаете?

— Вас догоняю, — легко признался он. — Уже догнал.

Я сделала шаг назад и посмотрела на парня внимательнее. В неровном свете фонаря его лицо казалось старше и серьезнее. На высоком лбу, между широкими дугами светлых бровей, пролегла морщинка — Грифленд хмурился и выглядел виноватым.