Браслет удачи - страница 6

Шрифт
Интервал


– Да-да, я умею пользоваться этой штукой, – добавила она. – Не зря попросила подарить это на День Рождение.

Заиграла знакомая веселая музыка, а Клара, взяв детей за руки, начала танцевать. Она вспомнила мини-клуб в Турции, то, как там тоже под такую музыку дети танцевали. Теперь она не просто наблюдает, а участвует в этом веселом деле. Станцевав от души, девушка начала прощаться с детьми.

– И вам лучше пойти домой, – посоветовала Клара. – Уже закат, скоро стемнеет.

– Так мы недалеко живем, – отвечали они. – И нам необязательно торопиться.

– А вот мне стоило бы, – сказала Клара. – Но надеюсь, мы еще увидимся.

– Мы тоже надеемся, – улыбнулись дети. – Если что, ты всегда можешь нас здесь встретить, будем ждать.

И вдруг Лина спросила:

– А где твой принц?

Клара засмеялась и ответила:

– Нет у меня принца.

– Но если появится, – добавила Алиса, – приводи его сюда. И попляшет с нами танец маленьких утят.

Клара прикрыла рот ладонью от смеха. С этими малышами не соскучишься!

– Подожди, – вдруг остановили ее дети. И Алиса вытащила из кармана красивый браслет из розового бисера.

– Это браслет удачи, – сказала она. – Надень его. И вот увидишь, жизнь будет как в сказке.

– Спасибо большое! – воскликнула Клара, взяв браслет. – Очень красивый.

– До скорых встреч, Клара! Не забывай нас! – Помахали ей дети.

– Удачи! Конечно, не забуду! – Помахала в ответ Клара.

И девушка пошла домой, оживленная и с улыбкой. Она убедилась, что не зря пошла в парк и, взглянув снова на браслет, надела его.

Глава 3

«Просто чудо!» – с восхищением думала Клара, проходя по Бульвару Рамбле. Несмотря на огромные массы людей вокруг, на то, жизнь здесь прямо-таки кипела, девушка неустанно восхищалась знаменитой и красивейшей улицей и то и дело брала в руки фотоаппарат. Живые статуи позабавили ее, а вода фонтанчика утолила жажду. Наконец, девушка зашла в ближайшее кафе. Народу там оказалось не меньше, но вот и свободный столик. Положив туда сумочку, Клара собиралась пойти помыть руки, как вдруг официантка с криком остановила ее, явно предупреждая о чем-то на испанском. Клара растерялась.

– Sorry but I don’t speak Spanish, – сказала она, смутившись.

Официантка продолжала бормотать свое, а сама Клара все больше чувствовала себя в неловком положении.

«Надо было взять с собой разговорник» – с сожалением подумала она.