В кабинет Эйдана мы шли в мрачном молчании. Не знаю, о чем думал муж, но вид у него был нерадостный. Переживает из-за матери? Леди Эвелин явно не обрадовалась нашему бракосочетанию и не собиралась принимать меня с распростертыми объятиями. Впрочем, последнее не на шутку встревожило бы меня.
— Проходи, — Эйдан посторонился, пропуская меня в кабинет, и хлопком зажег магические светляки под потолком.
Здесь мне еще бывать не приходилось. Однако осмотреться я не успела — герцог сразу же перешел к делу:
— Ты представляешь, какие слухи пойдут в замке, когда выяснится, что мы с тобой ночуем в разных спальнях? Не просто в разных спальнях, на разных этажах!
Я поморщилась. Да, пожалуй, это действительно странно. Но сдаваться я не хотела:
— Все же знают, что брак внезапный. Объяви, что мне нужно привыкнуть к тебе…
— Ага, — усмехнулся герцог. — Я же жуткий монстр! Что станет с моей репутацией, когда новоиспеченная жена сбежит от меня в первый же день?
— Да кто об этом узнает? — буркнула я.
— Слуги. Уже наутро весь замок будет в курсе. А к вечеру к истории добавится множество живописных подробностей. — Эйдан шагнул ближе. — Но это не главное. Мы с тобой женаты, Силь. Нам придется научиться жить вместе, и я очень хочу, чтобы мы были счастливы.
— Как ты меня назвал?
Непривычно было слышать свое короткое имя из уст Эйдана.
— Силь… — медленно повторил он, а я закусила губу, вдруг почувствовав волнение. — Слышал, что тебя так называют сестры и Райли. Надеюсь, я удостоюсь этой чести? Можешь звать меня Дан.
— Дан, — произнесла я, пробуя слово на вкус, и искоса взглянула на мужчину. Он вздрогнул и сделал еще один шаг ко мне. Его зрачки расширились, а янтарные искры в радужке засверкали ярче.
Сбрасывая наваждение, я упорно покачала головой.
— Пусть мы будем называть друг друга Дан и Силь, это ничего не изменит. Я не просила этого брака. Почему я должна идти тебе на уступку и изображать, что между нами все в порядке?
Эйдану мои слова явно не понравились. Отодвинувшись от меня, он нахмурился и криво улыбнулся: