Живописец короля - страница 7

Шрифт
Интервал


Фрагонар. Вы, конечно, предполагаете, что это Ватто, и, как правило, это Ватто. Но я подсчитал совершенно точно, господин Буше: вы опережаете Ватто.

Буше. Я опережаю Ватто?

Фрагонар. Да, вы его побили. К сожалению, в последнее время встречается почти исключительно Грез. Чуть ли не каждый третий горшок – с отцом семейства, показывающим Библию своей дочери.

Буше. Грез? И ты посмел, негодяй? Молчи, несчастный!

О’Мерфи. Перестаньте беситься, господин Буше. Вы не имеете права кричать на него.

Буше. Ну да, вы могли не знать. Имя этого презренного никогда не произносится в моем присутствии, но на сей раз я вас прощаю, господин Фрагонар. Так вы говорите, Грез уже на ночных вазах? Продолжайте, и больше ни слова о Грезе.

Фрагонар. Следует заметить, что Давид не встречается вообще.

Буше. Я всегда говорил, что Давид не отвечает никакой истинной потребности. То, что он делает, совершенно излишне: искусство для музеев. Когда-то же этот упадок закончится, в любом случае, ночные горшки его переживут. Революционное искусство опровергается вашими ночными горшками, не так ли?

О’Мерфи. Конечно, когда работаешь, приятно видеть вокруг себя красивые вещи, это поднимает настроение.

Фрагонар. О да, и как же я радовался, когда мне вдруг попадались фрагонары. Один раз я чуть не лишился работы. Я украл ночной горшок с изображением моих «Качелей» и сказал, что он разбился. У меня нет ни одной моей вещи, кроме него.

О’Мерфи. А почему вас не уволили?

Фрагонар. Владелец все равно собирался приобрести Гре… горшок получше.

Буше. Горшок получше! Вместо Фрагонара!

Фрагонар. Таково теперь положение вещей.

Буше. Это я научил тебя живописи. Мне, право, жаль, что я втянул тебя в это дело.

Фрагонар. Благодаря вам я стал знаменитым. Госпожа маркиза де Дюбарри проявляла ко мне не меньшую благосклонность, чем мадам де Помпадур к вам.

Буше. Ах да, та самая Дюбарри. Я имел право сделать несчастным себя, но не тебя. Как раз ты не заслужил таких ужасных страданий.

Фрагонар. Раз и навсегда, господин Буше. Моим искусством я обязан вам, в моих страданиях виноват только я сам. Но скажите, наконец, на какие средства вы живете?

Буше. На средства О’Мерфи.

О’Мерфи. Я иногда подрабатываю. У нас все хорошо, господин Фрагонар.

Буше. Господин Фрагонар, вам не приходила в голову мысль, что искусство каким-то образом связано с политикой?