В общем, я проводила дни так скучно, что бежала в лес при каждой
возможности.
Поэтому безбожно опоздала, да и вид у меня после леса сомнительный. Волосы
выбились из косы, заплетённой ещё с утра, платье помялось и запачкалось, где
травой, где землёй.
Передо мной стоял выбор – остаться без ужина, либо отправиться в столовую
прямо сейчас и выслушать проповедь разлюбезной тётки.
Я выбрала второе. В лесу я дико проголодалась, а уши мои уже давно привыкли
к многочисленным придиркам.
Мама любит повторять, что уши у истинной леди должны быть закрыты золотом.
Я, правда, никогда особо не понимала этой поговорки, но голодная леди уж точно
хуже раскритикованной леди. Поэтому, немного отряхнув платье, я отправилась в
столовую.
При виде меня тётя Виолетта ожидаемо поморщилась, но, к моему величайшему
удивлению, не только не промолчала, но и произнесла следующее:
– А вот и наша милая Оливия! Проходи, девочка моя, ну нельзя же заставлять
нас с твоей матерью так волноваться! Такая трудолюбивая она. Целый день
работает в мастерской моего мужа. Уровень магии-то высокий, что и говорить –
одна надежда на Оливию.
Я даже рот от изумления раскрыла, но потом проследила за взглядом Виолетты,
и всё стало понятно.
Последняя фраза предназначалась седовласому мужчине с надменным лицом в
форме королевского посланца. Ситуация мгновенно прояснилась.
Гость поднялся, оглядел меня и слегка поморщился, но тем не менее довольно
вежливо произнёс:
– Леди Оливия, меня зовут Вильям дер Монкел. Я выполняю особые поручения
Его Величества Идгара бри Данварна.
От неожиданности я села. Прямо на стул, который стоял в паре шагов от меня.
Придвинула потрёпанный предмет мебели с ужасным скрипом по деревянному полу и
села. А должна была, наверное, сделать книксен или вроде того… Осознав свою
ошибку, я не стала её исправлять. Были дела поважнее. Например, выяснить, что
забыл известный королевский подданный в нашем забытом всеми Создателями
поместье.
– Простите, лорд дер Монкел, но зачем вы здесь?
– Оливия! – взвизгнула Виолетта, а затем обратилась к гостю. – Простите,
лорд дер Монкел, мы немного отвыкли от общества.
– Понимаю, – ответил королевский посланец, снова поморщившись. Кажется, он
не получал особого удовольствия. – Дело в том, леди Оливия, что вам безумно
повезло. В этом году на Факультете предсказаний освободилось место, а других
леди подходящего возраста не нашлось. Кроме того, магистр, который в этом году
замерял магию местных жителей, достигших совершеннолетия, прислал отчёт.
Уровень вашей силы впечатляет.