– Христос Воскресе! – повторил пастырь.
– Воистину Воскресе! – откликнулась толпа, вскинувшая троеперстие ко лбам, и замерла в ожидании благой вести.
– Мура, – обеспокоенный голос наклонившейся старшей сестры вывел девушку из благостного состояния, – ты не видишь мистера Стрейсноу?
Мура, услышав в третий раз вздох окружающей ее толпы, автоматически прошептала «Воистину Воскресе», поспешно перекрестилась и привстала на цыпочки, стараясь разглядеть в многолюдье долговязую фигуру английского гостя. Площадь была ярко освещена вспыхнувшими после полуночи огнями фонарей, свечами в руках прихожан, но сэра Чарльза нигде не было видно.
– Клим Кириллович, – она обратила встревоженный взор за спину сестры, – вы не видели, куда направился сэр Чарльз?
Клим Кириллович Коровкин с досадой мотнул головой.
– А вдруг его задавили в толпе? Вдруг ему стало плохо? – быстро зашептала Мура давнему и надежному другу муромцевского семейства.
– Англичане народ дисциплинированный, рассудительный, закаленный, – ответил доктор Коровкин, взглянув на округлое личико с широко распахнутыми синими глазами, и тоже стал внимательно осматривать толпу. – Думаю, мистер Стрейсноу не потеряется. Не удивлюсь, если он сидит на дереве – оттуда удобно фотографировать крестный ход.
– Я предупреждала сэра Чарльза, что в храме во время богослужения фотографировать нельзя, – обернулась к спутникам Брунгильда, – но этот упрямец все равно взял с собой фотографический аппарат.
– Всю службу для меня испортил, – беззлобно поддразнил девушек доктор Коровкин. – Я так и ждал, что он начнет фотографировать и нас выдворят из храма.
– Но, кажется, все обошлось, буйный протодьякон Малинин очаровал его своим голосом, – поспешила сменить тему Мура, – а сейчас мы должны сэра Чарльза найти.
Они двинулись вперед.
– У меня начинает болеть голова, – капризно пожаловалась Брунгильда, – я боюсь, что не выдержу еще несколько часов службы.
– Но если мы вернемся раньше времени, мама огорчится, что мы не выстояли службу… Вон, вон он! – неожиданно воскликнула Мура и радостно затеребила доктора за рукав пальто. – Видите, справа, у входа, на ступенях… Он нас ждет… Слава Богу, не потерялся…
– А мне кажется, что он вовсе не ждет нас, – охладил ее пыл доктор, – а нашел себе другую компанию.
– Как бы то ни было, – голос Брунгильды стал строгим, – я чувствую некоторую ответственность за этого человека. Он приехал в Петербург вроде бы по моему приглашению, и я обязана ему: во время моей поездки в Берлин и Рим мистер Стрейсноу оказал мне немало услуг.