Город Кондора - страница 149

Шрифт
Интервал


Хотя, если честно, ухудшившееся состояние играло на руку его плану. Если, конечно, можно назвать дурацкую затею планом.

Кир не поверил. Не поверил, что такое вообще может случиться с людьми, которые отдают кровь на служение человечеству. В голове вновь пульсировала мысль о сбое. Но Марта напомнила, что до четверга, когда, по версии самого Кира, действительно случаются сбои, ещё два дня. Глядя в стол, Командор размышлял, что может ещё пойти не так и не туда. Что-то похожее на внутренний голос — не Марту, а ту самую интуицию, которую он иногда путал со своим нейроинтерфейсом, — шептало ему, что речь идёт не о его смерти, а о чём-то более страшном.

Кир вдруг понял, что собственная смерть его не пугает. Но зато до дрожи в коленях и до сжатых до боли кулаков ему страшно не успеть разобраться в происходящем.

— Я разберусь. — Кир посмотрел прямо в глаза Зуи, и она, выпустив дымное колечко, поправила очки.

— Пойдёшь с моими людьми. Скажи, что вам нужно из оружия и снаряжения, — ты разбираешься в ваших защитах.

Командор усмехнулся:

— Бабуля, я был уверен, что вам старческий маразм не грозит. Но, видимо, всё-таки в окошко надуло.

Кир услышал, как за стенкой скрипнула натянутая тетива. Они, что, используют луки здесь? Боятся, что кто-нибудь услышит выстрел? Будто прочитав его мысли, бабуля откинулась в кресле и сделала рукой знак.

— Здесь если дует, то только от пустобрёхов, дорогой. Надеюсь, ты понимаешь, что я сказала? — с наигранным сочувствием произнесла она.

Кир отодвинул тарелку с остывшей вермишелью.

— Пусть ваши ветрогоны нальют чаю. Здесь нужны мозги, а не оружие. Особенно если вы хотите внука живым, а не в виде набитого чучела.

Женщина изучила Командора и сказала чуть в сторону:

— Ту Ли — ты слышал.

Через минуту, наполненную тишиной и колечками дыма, в кабинет вошёл парень в красной тоге. В тусклом свете ламп ткань переливалась океаном крови. Помощник нёс поднос с чайником, двумя чашечками без ручек и ломтиками имбиря.

В кабинете запахло далёким прошлым, ручным трудом и лекарствами.

Кир дождался, когда Ту Ли нальёт чай и удалится, после чего взял чашку, осмотрел красную линию по её периметру и повторил:

— Оружие не нужно. Там даже мех не пройдёт. Тем более, я уверен, у вас есть ребята с медицинским образованием.

Кир опирался на дерево, сдерживал тошноту и запоминал расположение окон. Где именно находятся Кирк и Ли, он не знал, но вламываться в здание, вообще не понимая, как оно устроено, — глупо. За его спиной стояли трое серьёзных азиатов средних лет в лёгких доспехах с медицинскими эмблемами. Каждый, помимо боевых навыков, действительно имел медицинскую специализацию, каждая из которых поддерживала легенду Кира.