— И что вы предлагаете в таком
случае?
— Почему бы нам не прогуляться? —
спросил Дарриэль. — Погода сегодня просто замечательная. Полагаю,
вы еще не успели оценить красоту королевского сада. Я с превеликим
удовольствием проведу для вас небольшую экскурсию по нему.
— А… — начала было я, но в этот
момент грянул торжественный марш.
Девушка, которая почти достигла нас,
от испуга аж присела. Растерянно зарыскала глазами вокруг.
— Встречайте его величество короля
Озранда Эйгана Второго! — раздался громкий возглас
церемонийместера.
Одновременно с этим Дарриэль весьма
бесцеремонно подхватил меня под локоть и настойчиво потащил к
одному из боковых коридоров.
— Быстрее, быстрее, леди Квинси! —
поторопил он меня, видимо, почувствовав, как от неожиданности я
принялась упираться. — Зуб даю, Эйган первым делом подойдет к нам.
И придется остаток вечера провести рядом с ним, попутно отбиваясь
от настырных девиц, жаждущих пригласить меня или его на танец.
Мгновение, другое — и мы покинули
бальный зал. А еще через несколько минут услужливый стражник
распахнул перед нами огромные дубовые двери, за которым начиналась
свобода.
Первым делом я вздохнула полной
грудью. Как и говорил Дарриэль, ночь была просто чудесной. На
черном бархате неба таинственно перемигивались огромные бриллианты
льдистых звезд. Полная луна, чуть поддернутая по краям дымкой,
повисла прямо над вершинами деревьев. Ее призрачный свет отражался
в спокойной воде небольшого прудика, к которому от высокого
каменного крыльца сбегала дорожка из мраморных плит. Желтые пятна
магических фонарей, скрытых в глубине парка, подсвечивали листья и
траву, создавая причудливую иллюзию игры теней.
— Пойдемте? — Дарриэль с улыбкой
предложил мне руку. Но на сей раз не сгиб локтя, как было положено
правилами этикета. Он крепко сжал мою ладонь, как будто боялся, что
я могу убежать. Но я не стала протестовать. Напротив, это почему-то
давало мне странное чувство полной защищенности.
Молча мы спустились со ступеней. Я
блаженно щурилась, чувствуя в воздухе сладкий аромат каких-то
ночных цветов. После шумного и душного зала казалось, будто я
угодила в настоящую сказку.
— Вы очень близки с его величеством,
— наконец, проговорила я, осознав, что пауза несколько
затянулась.
— О да. — Дарриэль чуть замедлил шаг,
а потом и вовсе остановился. Взглянул на меня и строго сказал: —
Леди Квинси. Я, конечно, не верю, что вы причастны к смерти
бедняжки Вейды Торн. Но на всякий случай хочу предупредить,
учитывая бурное мятежное прошлое вашего рода. Если я узнаю, что вы
замыслили нечто дурное по отношению к Эйгану — то я вас уничтожу.
Не моргнув и глазом при этом. Потому что он мне как брат. Нет, он
мне больше чем брат.