Танцор у гроба - страница 14

Шрифт
Интервал


– Миссис Клэй, вам лучше не выходить из дома…

Она стояла, застыв на месте, уставившись на улицу. В чем же дело?

И вдруг Перси поняла.

– Я должна вам кое-что сообщить, – повернулась она к полицейским. – Черный микроавтобус.

– Черный микро…

– Да, черный микроавтобус. Он стоял вон там.

Один из полицейских достал записную книжку:

– Расскажите мне о нем подробнее.

* * *

– Подожди, – сказал Райм.

Лон Селитто оборвал свой рассказ на полуслове.

Криминалист услышал приближающиеся шаги. Ни легкие, ни тяжелые. Он узнал, чьи они. И дело тут было не в дедукции. Просто Райм уже много раз слышал эти шаги.

В дверях показалось красивое лицо Амелии Сакс в обрамлении длинных рыжих волос. Неуверенно остановившись, молодая женщина все же решила войти. Она была в синей полицейской форме, но без фуражки и галстука. В руках она держала хозяйственную сумку.

Джерри Бэнкс расплылся в улыбке. Его реакция была вполне объяснима: мало кто из простых полицейских с улицы мог, как Амелия Сакс, похвастаться работой в престижном агентстве фотомоделей на Мэдисон-авеню. Однако пылкий взгляд Бэнкса, как и его чувство, остался без ответа, и молодой полицейский, несмотря на небритый подбородок и торчащие во все стороны волосы, решил продолжить свои немые воздыхания.

– Привет, Джерри, – бросила Сакс.

Селитто удостоился кивка и почтительного «сэр». Лейтенант слыл легендой в убойном отделе, Сакс же была из семьи полицейских и еще до академии, за обеденным столом, научилась уважать старших.

– Похоже, ты устала, – заметил Селитто.

– Спать сегодня не пришлось, – объяснила Сакс. – Искала песок. – Она достала из сумки несколько пакетиков. – Вот, собирала образцы.

– Хорошо, – сказал Райм, – но теперь это осталось в прошлом. Мы получили новое задание.

– Новое задание?

– В городе появился один человек. Мы должны его поймать.

– Кто он?

– Наемный убийца, – вставил Селитто.

– Профи? Связан с организованной преступностью?

– Профессионал высочайшего класса, – подтвердил Райм. – О связях с организованной преступностью нам ничего не известно.

Именно крупные преступные группировки являлись основными поставщиками наемных убийц.

– Вольный стрелок, – пояснил Райм. – Мы прозвали его Танцором у гроба.

Сакс подняла бровь, расчесанную ногтем до красноты.

– Почему?

– Лишь одной из жертв, познакомившихся с ним вблизи, удалось прожить после этого достаточно долго для того, чтобы поведать нам какие-либо подробности об убийце. У него на плече есть – по крайней мере, была – татуировка: Джек-потрошитель, танцующий с женщиной перед гробом.