Танцор у гроба - страница 22

Шрифт
Интервал


Кивнув, Райм задумался над словами Селитто.

– Итак, у нас есть два места преступления. Место катастрофы под Чикаго. Туда Сакс уже опоздала. Там все безнадежно испорчено. Остается лишь надеяться, что ребята из Чикаго хоть что-то смогли установить. Второе место – аэропорт Мамаронек. Там Танцор заложил бомбу на борт самолета.

– Откуда нам известно, что он это сделал в аэропорту? – спросила Сакс, закручивая ослепительно-рыжие волосы и закалывая их на макушке.

Такие восхитительные волосы при осмотре места преступления являются большим недостатком: они могут испортить улики. Сакс отправлялась на место преступления, вооруженная пистолетом «глок» и дюжиной шпилек.

– Хорошее замечание, Сакс. – Райму очень нравилось, когда она опережала его мысли. – Нам это неизвестно и не будет известно до тех пор, пока мы не обнаружим место закладки бомбы. Она могла быть заложена в багаж, в сумку, в кофейник.

Или в корзину для мусора, мрачно подумал он, снова вспоминая бомбу на Уолл-стрит.

– Нужно как можно скорее доставить сюда все до последнего фрагменты бомбы, – твердо заявил Райм. – Это необходимо.

– Видишь ли, Линк, – медленно произнес Селитто, – самолет взорвался в миле над землей. Обломки рассыпаны по огромной территории, мать их.

– Мне наплевать, – решительно произнес Райм, чувствуя, как начинают болеть затекшие мышцы шеи. – Поиски продолжаются?

Осмотром мест авиакатастроф занимаются местные спасатели, но расследование ведут федеральные органы, поэтому именно Фред Деллрей позвонил агенту ФБР, находящемуся на месте происшествия.

– Передай, что нам нужны все до единого обломки, на которых будут обнаружены следы взрывчатки. Пусть даже нанограммы. Мне нужна эта бомба.

Деллрей, передав его слова, выслушал ответ и покачал головой:

– Оцепление снято.

– Что? – воскликнул Райм. – Всего через двенадцать часов? Возмутительно! Нелепо!

– Там очень оживленное движение. Агент сказал…

– Пожарные машины! – оборвал его Райм.

– Что?

– Пожарные машины, машины «скорой помощи», полицейские машины… все, что были на месте катастрофы. Отскоблите грязь с шин.

Черное лицо Деллрея вытянулось.

– И ты хочешь, чтобы я повторил это своему старому другу? – Он протянул Райму телефон.

Не обращая внимания на трубку, криминалист объяснил Деллрею:

– Шины машин неотложных служб – лучший источник улик с затоптанного места преступления. Эти машины первыми прибывают туда, шины у них, как правило, новые, с глубокими канавками протекторов, и перемещаются они прямиком с базы до места преступления. Пусть мне пришлют грязь со всех колес.