Зов Халидона - страница 44

Шрифт
Интервал


– Направо… Четыре или пять кварталов. Потом повернул еще раз направо, потом, квартала через два, – налево.

– Очень хорошо. Успокойтесь. Вы у телефона-автомата?

– Да… То есть нет, я в телефонной будке… Ну, в общем, да… Здесь нет никаких указателей. Я где-то посередине квартала. Ради бога, объясните же мне, что происходит!

– Успокойтесь, пожалуйста. – Непроницаемая снисходительность англичанина сводила с ума. – Расскажите, что вам видно из будки.

Маколиф сообщил о тумане и как мог описал темные здания и витрины магазинов.

– О боже, это все… Я хочу выбраться отсюда. Я попробую поймать такси и добраться до вас. Скажите, куда мне нужно ехать?

– Ехать вам никуда не нужно, мистер Маколиф! – В голосе англичанина появилась жесткость. – Оставайтесь на месте. Если в будке горит свет, разбейте лампу. Мы знаем, где вы. Через пару минут за вами приедут.

Алекс повесил трубку. Никакой лампочки, разумеется, и в помине не было. Местные жители давно уже нашли ей лучшее применение. Он попытался взять себя в руки. Ответов он не получил. Одни приказы. Опять приказы!

Полный абсурд. А эти последние полчаса – просто с ума сойти! Что он делает? Почему он должен торчать здесь, в темной телефонной будке, с окровавленным лицом и в рваном пиджаке, трясясь от страха и боясь закурить сигарету?

С ума сойти!

Напротив будки остановился мужчина, подбрасывая в руке монетки, переминаясь с ноги на ногу и изображая нетерпение. По телефону Алексу приказали ждать внутри, но в таком случае мужчина на тротуаре может поднять шум и привлечет ненужное внимание. Конечно, можно позвонить кому-нибудь, но кому? Элисон? Нет, только не ей. Вообще с Элисон лучше не разговаривать до тех пор, пока он хорошенько не обдумает все, что узнал о ней.

Почему он ведет себя как запуганный ребенок? Почему ищет оправдание каждому своему шагу? Но он действительно боялся пошевелиться, покинуть эту несчастную будку и хотя бы дать возможность человеку позвонить. Нет, так нельзя. Надо расслабиться. Впервые он усвоил этот урок много лет – или столетий? – назад, на холмах Панмуньянга. Остановиться – значит превратиться в мишень. Нужно довериться интуиции, инстинктам. Прежде всего – внутренней антенне, которая сама подаст сигнал тревоги. Самое главное – быть начеку и всегда иметь возможность для маневра.