Зов Халидона - страница 73

Шрифт
Интервал


– Ты шикарно выглядишь! Причем везде, – встретила его возвращение Элисон.

– Ты действительно потеряла всякий стыд!

– А почему ты до сих пор в носках? Какая прелесть! – Она села, завернувшись в простыню, и потянулась за сигаретами.

– И мне прикури, пожалуйста, – попросил Алекс.

– Он недоволен? – поинтересовалась Элисон, протягивая ему зажженную сигарету, пока он подбирал раскиданную вокруг кровати одежду.

– Да, этот наглый сукин сын недоволен.

– Кажется, Чарлз Уайтхолл ищет, на ком отыграться. Он уже вечером был сердит.

– Может, восхищения благодарной публики ему показалось мало, – иронично заметил Алекс, застегивая рубашку.

– Возможно. В таком случае понятно, почему он так вяло реагировал на комплименты.

– Как это?

– Его маленький концерт тщательно подготовлен. Но не для бара. Как минимум для Ковент-Гарден[15] или концертного зала ООН.

Алекс негромко постучал в номер Уайтхолла. Дверь открылась, и на пороге предстала внушительная фигура в расшитом цветами кимоно. Из-под него виднелись полосатые брюки и бархатные шлепанцы.

– Входите, пожалуйста. На сей раз вы раньше времени. Не прошло и пятнадцати минут.

– Пунктуальность – ваш пунктик? В три часа ночи я предпочитаю не смотреть лишний раз на часы. – Алекс вошел и прикрыл за собой дверь. – Надеюсь, у вас действительно нечто важное, в ином случае я просто отказываюсь понимать.

Его собеседник подошел к секретеру, взял сложенный листок и указал Алексу на кресло.

– Присаживайтесь. Я тоже страшно устал, и тем не менее нам надо поговорить.

– Ну что ж, выкладывайте, – вздохнул Алекс, устраиваясь поудобнее.

– Хочу, чтобы мы поняли друг друга. Это никак не связано с моим искренним желанием быть максимально полезным экспедиции.

– Рад это слышать. По крайней мере, я приглашал вас не для того, чтобы вы развлекали по вечерам публику в баре.

– Ерунда, – отмахнулся Уайтхолл. – Не обращайте внимания. Мне это не мешает.

– Не сомневаюсь. Какие еще новости?

Чарлз кивнул на листок в руке.

– Могут возникнуть ситуации, когда мне придется покидать вас ненадолго – на день, максимум на два. Естественно, я предупрежу вас заранее, и, если возникнут проблемы, я постараюсь – по возможности – удовлетворить ваши требования, изменив сроки.

– Что? – Алекс чуть не подскочил в своем кресле. – Вы – по возможности – собираетесь удовлетворить меня? Черт побери, это замечательно! Надеюсь, экспедиция не причинит вам излишних хлопот.