Директива Джэнсона - страница 43

Шрифт
Интервал


Выражение «надежность неопределенная» было эвфемизмом. Донесения поступали от двойных агентов, от сочувствующих Вьетконгу, от платных осведомителей, а порой просто от крестьян, имевших зуб на соседа и хотевших свести старые счеты, заставив кого-нибудь постороннего разрушить оросительный канал соперника.

– И вот это должно стать основой для постановки целей заградительного и беспокоящего огня! – недовольно буркнул Демарест, обращаясь к Джэнсону и Магуиру. – Но это же чушь собачья! Какой-то очкарик-чарли,[10] сидя в Ханое, сочинил этот вздор специально для нас, а затем переправил в КВПВ. Так вот, господа, это пустая трата снарядов. И знаете, почему я в этом уверен? – Схватив тонкий листок, он замахал им, словно флагом. – Потому что на этой бумаге нет крови!

Из крошечных колонок дорогого квадрофонического музыкального комплекса, одной из маленьких слабостей Демареста, доносились негромкие хоралы двенадцатого века.

– Притащите мне вьетконговского «языка», черт побери, – оскалившись, продолжал Демарест. – Нет, лучше притащите их целую дюжину! Если у них будут при себе бумаги, несите и бумаги – заверенные вьетконговской кровью. Докажите мне, что термином «военная разведка» именуется что-то существующее на самом деле.

Вечером того же дня шестеро разведчиков, перекатившись через фибергласовые борта катера, нырнули в теплые, словно в ванне, неглубокие воды реки Хам-Луонг. Пройдя вброд с четверть мили по отмели, они выбрались на остров в форме груши.

– Возвращайтесь с пленными или не возвращайтесь вовсе, – напутствовал разведчиков командир.

Если им улыбнется удача, они выполнят задачу: остров Нок-Ло контролировали силы Вьетконга. Однако что касается удачи, в последнее время ощущалась ее острая нехватка.

На всех шестерых были простые черные пижамы, как и на их врагах. Ни личных знаков, ни знаков различия, ни указаний на то, что они относятся к «Морским львам» и тем более служат в элитном отряде «дьяволов» Демареста. Два часа разведчики пробирались сквозь густые прибрежные заросли, напряженно выискивая любые признаки присутствия врага – звуки, следы, даже запах острого соуса нуок-чам, которым вьетнамцы щедро поливали свои блюда.

Они разделились на три пары; двое шли впереди, держась друг от друга на расстоянии десяти ярдов, двое замыкали тыл с тяжелым сорокафунтовым пулеметом «М-60», готовые обеспечить огневое прикрытие.