– Чем занимался ваш брат, миссис Кеймен?
Этот вопрос, казалось, несколько озадачил женщину.
– Э… точно не знаю. Геологоразведка, вот как он это называл. Он очень редко бывал в Англии.
– Вы не знаете, была ли причина, по которой он мог бы лишить себя жизни?
– О нет! И я не могу поверить, что он это сделал. Скорее всего, это несчастный случай.
– Как вы объясните, что у вашего брата не было при себе никакого багажа, даже рюкзака?
– Он не любил таскать рюкзак. Он собирался отправлять посылки через день. Одну, с простынями и парой носков, он отослал накануне отъезда, только адресовал ее в Дербишир вместо Денбишира, и она прибыла сюда лишь сегодня.
– Ага! Это проясняет один весьма любопытный момент.
Миссис Кеймен продолжала объяснять, как с ней связались через фотографов, чья фамилия стояла на снимке, который носил при себе ее брат. Она приехала с мужем в Марчболт и сразу же опознала в погибшем своего брата.
С этими словами она громко шмыгнула носом и заревела. Следователь как мог утешил ее и отпустил. Затем он обратился к присяжным. Их задача заключалась в том, чтобы определить, как умер этот человек. К счастью, дело представлялось предельно простым. Ничто не наводило на мысль, что мистер Причард был встревожен или удручен либо пребывал в таком состоянии, что мог лишить себя жизни. Напротив, он был в добром здравии и хорошем расположении духа и с нетерпением ждал отпуска. К несчастью, когда с моря поднимается туман, тропка у вершины утеса становится опасной, и, возможно, они согласятся с ним, если он заявит, что долее с этим мириться нельзя.
Вердикт присяжных не заставил себя ждать.
– Мы находим, что смерть наступила в результате несчастного случая, и желаем вынести частное определение о том, что местному муниципалитету надлежит незамедлительно принять меры и обнести забором или оградой со стороны моря тот отрезок тропинки, где он огибает пропасть…
Следователь кивком головы выразил свое одобрение.
Дознание закончилось.