Прокурор добивается своего - страница 11

Шрифт
Интервал


Селби отвернул полу пиджака и увидел ярлык торговой фирмы из Оклахома-Сити.

– Хотите проверить, что у него в карманах? – спросил Перкинс. – Все равно потребуется сделать опись, так почему не переписать все сейчас?

Селби кивнул.

Перкинс, действуя необычайно искусно, достал складной нож, девять долларов бумажками и шестьдесят семь центов мелочью, дешевые часы, пачку сигарет и конверт, адресованный Карлтону Грайнсу, главпочтамт, Финикс, Аризона. На конверте имелся штамп «Чероки-Флэтс, Оклахома». Внутри ничего не было.

– Правый задний карман полон битого стекла, – сообщил Перкинс, осторожно извлекая горлышко от зеленоватой бутылки. – Вот почему так воняет спиртным… Ну, вот и все.

– Водительских прав нет? – спросил Селби.

– Ни водительских прав, ни ключей, ни документов. Странно устроены люди. Вот мы спокойно толкуем о бездомных бродягах, как будто они в порядке вещей. Но когда проверяешь карманы у такого типа и не находишь ключей, у тебя возникает чувство, будто чего-то недостает.

Брэндон кивнул.

– Что ж, надо позвонить полиции в Лас-Алидас и рассказать об аварии. Гарри, извести брата этого человека. Его зовут Первис Грайнс, живет он в Чероки-Флэтс, дом 952 по Ист-Пейсайд, штат Оклахома.

Перкинс удивленно вскинул глаза:

– Откуда ты знаешь?

Брэндон устало ответил:

– Если бы мы приехали минутой раньше, не произошло бы аварии. Этот человек звонил нам и просил арестовать его, он угнал чужую машину.

Несколько минут они молча рассматривали тело.

– Почти не видно повреждений, – заметил Брэндон.

– Вечная история с алкоголиками, – проворчал Перкинс. – Они мчатся со скоростью семьдесят миль в час, сбивают фонари, врезаются в поток машин, убивают людей, сами же отделываются головной болью, вызванной вовсе не треволнениями, а неумеренным пьянством. Ну а этому не повезло, и вот он в мертвецкой.

Брэндон ответил:

– Он сказал, что едет к брату. Сегодня же большой праздник – День благодарения, вот он и решил пропустить несколько стаканчиков.

– Не похоже, чтобы у него были основания благодарить судьбу, – не унимался Перкинс, разглядывая рваную одежду бродяги.

– Костюм ему явно мал, – сказал Селби.

– Да, рукава и штаны по длине почти нормальные, – отозвался Брэндон, – а вот пиджак тесен и в груди, и в плечах.

– Сомневаюсь, чтобы он мог его застегивать, – покачал головой Селби. – Давайте проверим. Вытяните полы, еще, так… Смотрите, брюки не сходятся в поясе дюйма на два. Они держатся на ремне.