Содержанка никуда не денется - страница 23

Шрифт
Интервал


Девушка взяла деньги. Пошла к архивному шкафу, заглянула в картотеку, перешла к другому, вытащила несколько фотографий. Перебрала, вынула несколько, имевших дубликаты, и протянула мне копии:

– Эти сгодятся?

Я взглянул и присвистнул.

– Явно сгодятся, – едко прокомментировала она.

– Я просто поражен, – признался я. – Те, что в кабинете у мистера Калхуна, не столь откровенны.

– Те для газет, – пояснила она. – А эти для отборочной комиссии.

– Если вы пробовали когда-либо участвовать в конкурсе, – сказал я, – мне очень хотелось бы знать, как пройти через отборочную комиссию. Как бы мне, например, это сделать?

Она с усмешкой окинула меня взглядом:

– Почему бы вам не организовать собственный конкурс?

Я не успел ответить, как зазвенел звонок. Секретарша одарила меня ослепительной улыбкой:

– Извините, мистер Лэм, меня вызывает мистер Калхун.

Я не стал выходить, пока она не обогнула стол, демонстративно любуясь ее походкой.

Перед тем как открыть дверь кабинета, она оглянулась через плечо и еще раз сверкающе улыбнулась.

Я вышел, разглядывая фотографии. На них стояла подпись какого-то японца-фотографа, а на обороте – штамп с надписью: «Фотостудия „Приятная неожиданность“».

Судя по адресу, фотостудия «Приятная неожиданность» располагалась в Сан-Франциско.

Глава 3

Отель «Бриз-Маунт» числился в телефонном справочнике как пансионат. Я набрал номер и попросил менеджера.

Женщина, взявшая трубку, ответила:

– Я и есть менеджер, миссис Марлен Шарлотт.

– Меня интересует мисс Ивлин Эллис, – начал я. – Не скажете ли, у нее есть личный телефон или…

– У нее есть личный телефон, который пока установлен в квартире, но она вчера во второй половине дня съехала, даже не удостоив меня любезности позвонить, – возмутилась женщина. – Уехала и оставила мне записку с сообщением, что арендная плата внесена до первого числа месяца и что я немедленно могу сдать квартиру.

– Вам неизвестно, куда она переехала?

– Мне неизвестно, куда она переехала. Мне неизвестно, почему она переехала. Мне неизвестно, с кем она переехала. Кто говорит?

– Мистер Смит, – представился я. – Я надеялся перехватить ее до отъезда. Прошу прощения.

И повесил трубку.

Позвонил в офис, чтобы поговорить с Элси Бранд.

– Привет, Элси. Хочешь оказать мне кое-какую помощь?

– В зависимости от степени безумия.

– На сей раз мне требуется по-настоящему безумный поступок. Придется тебе опорочить свое доброе имя.