– Ветер поднялся, уже почти одиннадцать метров в секунду, – проговорила Рита, откидывая капюшон и стаскивая защитные очки. – А температура опустилась до минус двадцати трех по Цельсию. И продолжает падать.
– А когда дует ветер, непременно становится холоднее. Что ж, когда надо будет сворачивать лагерь, будет, пожалуй, минус тридцать, а то и похолоднее. – Произнося это, он не подымал глаз. Словно с собой разговаривал.
– Да с этим-то у нас все получится, как надо.
– При нулевой видимости?
– Так скверно будет еще не скоро.
– Ты не знаешь еще, что такое эта полярная погода, а я знаю. Выгляни-ка еще раз наружу, Рита. Этот фронт бури набирает силу куда быстрее, чем предсказывали прогнозы. Мы и оглянуться не успеем, как все кругом нас станет бело.
– Знаешь, Франц, если честно, то твоя мрачная тевтонская натура…
И тут снизу раздался мощный громоподобный гул, и по полярной шапке пошла судорога. К глухому рокоту присоединились высокие, едва слышные, взвизгивающие писки – это терлись друг о друга десятки смежных ледяных плит и слоев.
Рита оступилась было, но удержалась на ногах, покачнувшись так, как будто поезд уже пошел, но она успела вскочить на подножку.
Рокот очень скоро стал стихать, а потом и вовсе сошел на нет.
Вернулась благословенная тишина.
Франц, наконец, встретился с нею глазами. И, откашлявшись, спросил:
– Что, напророченное Ларссоном большое землетрясение?
– Да нет. Уж слишком слабый был толчок. Главный обвал на этой цепочке тектонических разломов должен оказаться куда мощнее. Тогда тряхнет сильнее, чем во время любого из малых землетрясений близ любого разлома в цепи. А этот толчок такой слабый, что его и на шкалу Рихтера пристроить нельзя.
– Предварительное сотрясение коры?
– Может, и так, – не стала вдаваться в рассуждения Рита.
– А когда нам ждать главного события?
Она пожала плечами:
– Может, никогда. Может, сегодня ночью. Может, через минуту.
Корча рожи, он продолжал складывать инструмент в коробку из водостойкого картона.
– А ты еще что-то говоришь про мою унылую натуру.
Не имея возможности отойти от освещенных пятен, высвечиваемых на льду световыми конусами, исходящими от фар двух снегоходов, Роджер Брескин и Джордж Лин все же завершили установку радиопередатчика, вколотив в лед четыре колышка, каждый длиной в шестьдесят сантиметров, и закрепив на них передающее устройство. Теперь оборудование оставалось только проверить, и потому передатчик был включен в рабочий режим. Их длинные изгибающиеся тени выглядели так причудливо и так искажались с каждым наклоном тела, что можно было принять их за дикарей, поклоняющихся какому-то идолу, а завораживающая песнь ветра могла быть понята как глас божества, которому возносили молитвы эти уродливые идолопоклонники.