Дело супруга-двоеженца - страница 2

Шрифт
Интервал


– По-твоему, я должен поставить там свою подпись, – серьезно заметил Мейсон, – и начать готовиться стать папашей?

– Не обязательно, – сказала Делла Стрит, – потому что мисс Элстон сидит в приемной и терпеливо ждет. У нее нет визитной карточки, и она дала мне брошюру, потому что там есть ее имя и адрес.

– Ну что ж, – недовольно произнес Мейсон, – боюсь, тебе придется в конце концов сообщить мисс Элстон, что меня не интересует… Ну-ка, посмотрим все же! – Мейсон взял брошюру и стал читать. – Скажи ей, что мне наплевать, почему кит пускает фонтан, выплывая на поверхность, почему некоторые животные впадают зимой в спячку, почему летом день длиннее, чем зимой… Кажется, я обойдусь и без знания того, почему вода в пористом глиняном кувшине остается дольше холодной, чем та, которая стоит рядом в простой стеклянной бутылке.

– Дело не в этом, – ответила Делла Стрит. – Мисс Элстон вовсе не собирается продать вам книжку, а хочет узнать, можете ли вы расшифровать для нее несколько китайских иероглифов и… содержится ли стрихнин в скомканном лоскуте.

– А что за скомканный лоскут?

– Он у нее в кошельке.

– Ей надо знать, есть ли в нем стрихнин?

Делла Стрит кивнула.

– Почему?

– Кто-то пытался ее отравить.

– Может быть, чья-то разъяренная жена? И это все? – спросил Мейсон без тени иронии.

– Кажется, пока все, но я уверена, что выплывет и еще что-нибудь. Вид у этой дамы очень расстроенный и слегка возбужденный. Хотя идет дождь, она не промокла. Видно, оставила плащ в машине. А какие у нее ножки!..

– Сколько ей лет? – поинтересовался Мейсон.

– Двадцать с хвостиком. Должна сообщить вам лично и под большим секретом, шеф, что она довольно лакомый кусочек! В ее наружности нет ничего вызывающего или чувственного, зато есть и то и се, и пятое и десятое: большие выразительные глаза, голос, который звучал бы весьма соблазнительно, если бы не казался слегка испуганным.

Мейсон серьезно спросил:

– Как по-твоему, Делла, есть ли хоть какая-нибудь вероятность, что это дело хоть на одну десятую так интересно, как ты его тут расписала?

– Почему-то, – заметила Делла Стрит, – мне кажется, что оно гораздо интереснее, хотя должна признаться, что постаралась его несколько приукрасить.

– А ведь всего час назад, – проговорил Мейсон, – я сетовал, что наша судебная практика становится нудной. Что ж, поглядим на нее. Пожалуйста, Делла, впусти мисс Элстон.