Мы с королевой - страница 21

Шрифт
Интервал


– Настоящее золото? – прошептал Джек.

– Высшей пробы.

Джеку вспомнилось, что женино золотое обручальное кольцо куда ниже пробой обошлось ему десять лет назад в сто пятнадцать фунтов, а в нем-то ведь дырка!

– Сюда кто-нибудь спускается? – спросил он у мистера Востока.

– Она, собственной персоной, примерно дважды в год, но это скорее вроде смотра личного состава. Когда она на все это глядит, у нее глаза не горят. А последний раз пришла и спросила, нельзя ли понизить температуру; не любит она тратить денежки попусту.

– Ну, понятное дело, ей приходилось проявлять прижимистость, – заметил Джек, трогая ножны – подарок аравийского принца королеве Виктории.

Он прекратил выпытывать, сколько стоят сокровища. Цифры утратили всякий смысл, а мистеру Востоку было явно неловко рассуждать о деньгах.

– Стало быть, здесь лишь часть коллекции, да? – уточнил Джек, когда они обошли весь этот склад чудес.

– Только верхушка айсберга.

Поднявшись на лифте к свету божьему, птичьему щебету и урчанию автомашин, Джек поблагодарил мистера Востока и предупредил:

– На этой неделе сюда заедут несколько иностранных господ, надо будет поводить их, показать коллекцию. Я вам сообщу.

– Позвольте спросить, что это будут за иностранные господа? – поинтересовался мистер Восток, обратив лицо к солнцу.

– Японцы, – ответил Джек Баркер.

– А позвольте спросить, мистер Баркер, я остаюсь в прежней должности?

Джек ответил одним из своих предвыборных лозунгов:

– В Британии Баркера будет работать всё и все.

И они зашагали рядышком по росистой лужайке, обсуждая японские церемонии и решая, как низко должен кланяться Страж Столового Серебра гостям, которые явятся отнюдь не вручать дары, а покупать их.

8. Клиент не поддается

Ее разбудил холод, и ощущение беды нахлынуло прежде, чем она успела собрать все свои душевные и физические силы. Гаррис отчаянно скребся в дверь спальни, ему приспичило погулять. Королева накинула поверх ночной рубашки кашемировую кофту, спустилась вниз и открыла псу заднюю дверь. Апрельский воздух был сыр и холоден; наблюдая, как Гаррис задирает в заиндевевшей траве лапу, она заметила, что дыхание клубами белого пара вырывается у нее изо рта. В садике были кучей свалены пустые банки из-под краски. Их пытались поджечь, но ничего не вышло; там их и бросили. Королева позвала пса в дом, но Гаррис, желая обследовать новую территорию, засеменил на своих забавных лапках в угол сада и исчез во мгле.