– Это забираем?
Мегрэ, бросив взгляд на следователя Каласа, точно безмолвно советуясь с ним, кивнул. Было одиннадцать часов, и отель начал просыпаться: стали слышны звонки, шаги людей из обслуги и непрерывные щелчки лифта.
– Как вы считаете, доктор, могла бы женщина удержать его голову под водой?
– Смотря какая женщина.
– Ее называют «маленькая графиня», поэтому можно предположить, что она вряд ли крупного телосложения.
– Тут имеет значение не рост и не полнота, а другое… – проворчал доктор Поль тоном философа.
И Мегрэ предложил:
– Может быть, нам стоит заглянуть в номер триста тридцать два?
– В триста тридцать второй?
– Это номер графини, про которую я говорю.
Дверь оказалась запертой, и им пришлось искать горничную. В номере уже сделали уборку. Он тоже состоял из гостиной, несколько меньшей, чем в триста сорок седьмом, спальни и ванной комнаты. Хотя окно было открыто, в номере еще пахло духами и спиртным; бутылку из-под шампанского уже унесли, но другая, с виски, на три четверти полная, по-прежнему была на столике.
Прокурор и следователь, слишком хорошо воспитанные или слишком застенчивые, топтались на пороге, не решаясь войти, пока Мегрэ открывал шкафы и ящики мебели. То, что он обнаружил в них, было женским вариантом найденного у Дэвида Уорда: вещи класса суперлюкс, которые можно найти лишь в немногих магазинах и которые считаются символами высокого уровня жизни.
На туалетном столике, словно дешевые безделушки, валялись в беспорядке драгоценности: украшенные бриллиантами часы-браслет с крошечным циферблатом, серьги и кольца; все это вместе стоило около двадцати миллионов.
Конец ознакомительного фрагмента.