Я взяла его под руку и направилась
с ним в соседнее помещение, которое
можно было назвать вторым холлом. Здесь
вдоль правой стены широкая лестница
взлетала вверх, красуясь дорогим ковром
на своих ступеньках. Она переходила в
длинный балкон, с которого хозяева дома
могли встречать гостей высокомерными
взглядами.
Рендел повернул направо,
хвастаясь наличием лучшего повара в
столице, я молча следовала за ним.
– Явился? – остановил нас
холодный женский голос.
Мы с Ренделом развернули
головы и подняли взгляды.
Опустив ладонь на перила белой
каменной балюстрады, на балконе стояла
женщина в тёмно-синем шёлковом халате,
расшитом золотом. Тёмные волосы, едва
тронутые сединой, были заколоты
невидимками, открывая взору лицо в форме
сердечка.
– Мама! Я дома! – с радостной
улыбкой отрапортовал Рендел.
– Я вижу.
– О, а это моя невеста – Адель.
Адель – это мама, – развернув меня лицом
к хозяйке дома, добавил он.
– Добрый вечер, мадам д'Итьер,
– внезапно осипшим голосом произнесла
я, опустившись в реверансе.
– Мы собираемся отужинать. Я
надеялся, ты присоединишься к нам.
– Я не ем после шести.
– А чай с нами попьёшь? Без
сахара и без десерта. Как ты любишь, –
не сдавался Рендел.
– Нет. Я сыта, – холодно
отвечала родительница. – Когда закончишь
играть с новой игрушкой, зайди ко мне.
И не заставляй себя долго ждать, –
предупредила мадам д'Итьер и ушла,
оставив нас одних с безмолвными слугами,
стоявшими всё это время у стены.
Глава 9 На чужой территории
Отужинали
мы с Ренделом вдвоём в звёздной столовой.
Так её называли из-за соответствующей
обстановки: тёмный полог, натянутый
посреди просторной комнаты, был усеян
маленькими огоньками. Под покровом
зачарованной ткани никто не мог подслушать
наш разговор, но я хранила молчание,
погрузившись в воспоминание о нежном
вечернем солнце, лежащем на невысоких
волнах Каспинского моря.
Свет искусственных звёзд и
свечей создавал романтическую обстановку,
но меня она не впечатлила, как и хвалебные
оды Рендела повару.
Завершив позднюю трапезу,
герцог пожелал мне спокойной ночи и
передал в руки одного из слуг. Мужчина
в жёлтой ливрее повёл меня на второй
этаж.
– Его светлость просил
разместить вас рядом со своими покоями,
– сказал лакей, когда мы оказались в
приёмной части гостевых апартаментов.
– Проход к хозяину здесь, – указал он
рукой на дверь справа от себя, слегка
удивив меня таким поворотом. – А эта
дверь в вашу спальню, – обратил он
внимание на другую сторону. – Миледи
ещё чего-нибудь изволит? – завершил он
объяснения дежурной фразой.