Жаркая история попаданки - страница 8

Шрифт
Интервал


Он ласково улыбнулся и осмотрел меня с ног до головы, словно придумывая новое развлечение. Сумасшедший или наркоман, только как попал в квартиру?

— Где я? Немедленно отпусти меня! — не осталось сил терпеть.

— Не волнуйся, я верну тебя обратно, но сперва будет не лишним… познакомиться.

Мужчина казался издевательски-спокойным. Конечно, у него-то всё хорошо.

— Только не говори, что камушек рассказал тебе о пунктах на…

Как называлось то, с кучей значков на прямоугольной штуке?

— Почему я не помню слов?!

— Я вложил в твоё сознание наш язык, чтобы тебе было проще.

— Вложил?!

Огонь факелов извивался; на лице мужчины играли тени, глаза блестели, и эта мантия — напоминало красочный арт. Точно больной.

— Чему ты так удивляешься? Это просто чары, — хохотнул он и встал.

— Не подходи!

Я отскочила и огляделась: отбиваться нечем, факел висел далеко, стул не поднять.

Мужчина выставил перед собой руки, показывая, что не собирался вредить. От масляной улыбочки перевернулось всё внутри. Как вспомню спущенные штаны и скакания на предмете… Надеюсь, здесь нет камер.

— Не изображай скромность, — он по-доброму рассмеялся, положил руку на грудь и поклонился. — Меня зовут Элсар, я чародей.

— Ирина, — промямлила я.

— Хорошо. А теперь прости, мне нужно возвращаться к делам. Идём, провожу тебя в комнату.

Я попятилась. При шагах чувствовалась игрушка, и становилось ещё более мерзко.

— Останешься здесь? — спросил Элсар и наклонил голову.

Хотелось кинуться прочь, звать на помощь и искать выход. Но я не знала, где находилась и кого встречу, поэтому согласилась на предложение. Попытаюсь изобразить дуру, тогда он расслабится и сболтнёт лишнего.

— Идём, — сказала я, — только не трогай меня.

Элсар поднял руки и широко улыбнулся, лицо показалось невероятно добрым. Не вовремя вспомнился предмет внутри; я переступила с ноги на ногу, а он заметил и хитро прищурился.

— Не волнуйся, — пропел Элсар, — это невинные чары, они не станут тебя беспокоить. Только по моему желанию, или если тебе станет очень грустно.

Я едва не прыснула — разговоры о магии начинали раздражать.

— Прости, — сказал Элсар и поманил меня в темноту, — я бы побыл с тобой, но у меня очень много дел.

Напоследок я огляделась, ища повод не идти за ним. Стены, стул, факелы — ничего дельного.

Сперва мы брели в темноте, шаги разносились гулким эхом и напоминали шёпот стен. На свету стало легче, показались стены и низкий потолок, снова трещали факелы. На них горел настоящий огонь, бугристый острый камень казался натуральным, и мне это совсем не нравилось.