И тут за моей спиной раздался голос – вежливый, обходительный, с легким акцентом, происхождение которого я не смог определить:
– Извините. Не вы ли будете Джон Тейлор?
Я не сразу обернулся, чтобы не выдать испуг, хотя мое сердце на миг остановилось. Мало кому удается застать меня врасплох. Я горжусь тем, что ко мне нельзя подкрасться незаметно, на Темной Стороне это качество помогает выжить.
Рядом со мной стоял невысокий, коренастый человек. Смуглая кожа, добрые глаза, иссиня-черные волосы и тщательно подстриженная борода. На нем был длинный мягкий пиджак очень дорогого покроя.
– Может, я Тейлор, а может, и нет. А вы кто такой?
– Я – Джуд[1].
– Неужто и впрямь тот самый?
Он слегка нахмурился. Сразу видно, не понял юмора. Я продолжал улыбаться.
– Я – Тейлор. Так чем могу быть полезен, Джуд?
Тот посмотрел на Алекса, на остальных посетителей в зале – все усердно старались делать вид, что не слушают. Это удавалось им с разной степенью убедительности. Джуд снова повернулся ко мне и посмотрел мне прямо в глаза.
– Не могли бы мы поговорить наедине, мистер Тейлор? У меня к вам поручение. Оно будет хорошо оплачено.
– Вы произнесли волшебные слова, Джуд. Идемте в мой офис.
Я провел его в один из кабинетов в дальней части зала, и мы уселись за стол друг напротив друга.
Джуд осматривался по сторонам, при этом сразу бросалось в глаза, что он здесь раньше никогда не бывал. Он не походил на человека, который вообще посещает бары, хотя, с другой стороны, по нему трудно было сказать, где он может бывать. В нем чувствовалось что-то загадочное... Он не принадлежал ни к одному известному мне типу людей, и у него явно имелись тайны.
Джуд снова посмотрел на меня теплыми карими глазами, словно стараясь мне понравиться, облокотился о стол и сказал низким доверительным голосом:
– Я представляю Ватикан, мистер Тейлор. Его святейшество желает, чтобы вы для него кое-что нашли.
– Папа хочет меня нанять? А что случилось? Кто-то украл папский перстень?
– Ничего подобного, мистер Тейлор.
– Но почему он не прислал сюда священника?
– Я и есть священник, только переодетый.
Джуд снова осмотрел бар, и то, что он увидел, явно его не успокоило и не обрадовало. Однако лицо его не выражало осуждения, скорее озадаченность или смущение. Он снова посмотрел на меня и неуверенно улыбнулся.