История России до ХХ века. Учебное пособие - страница 13

Шрифт
Интервал


происходит от славяно-арийского слова-титула «Кий» (палица, атрибут бога-громовержца). Название Москвы может быть объяснено и из славянского, и из балтийского, и из угро-финского языка. Третья по времени столица нашего Отечества вначале имела голландскую транскрипцию («Питербурх»), а затем – немецкую и русскую («Санкт-Петербург», «Петроград»).

Именно жизнь в подобной поликультурной среде, по всей видимости, объясняет редкую в мировой истории терпимость восточнославянских народов – терпимость к чужим народам, верам и обычаям. Для русских совершенно не характерно презрительное или высокомерное отношение к людям иной общности, что резко отличает их от западных народов. Сама же терпимость славян обусловила, в свою очередь, их редкий ассимиляционный потенциал. За последние две тысячи лет со славянами, в частности, с восточными, слились бесчисленные племена – племена, даже названия которых порой не известны историкам. Ассимиляция, за редчайшим исключением, была мирной и добровольной. Фактически в ряде регионов России она продолжается и сейчас (Поволжье, Русский Север, Сибирь, Дальний Восток).

Русским довольно легко было стать, для этого, как правило, было достаточно принять Православие, фактически не отказываясь при этом ни от своих обычаев, ни от своего мироощущения. Русским считались и вице-канцлер Петра Великого Шафиров, по происхождению – крещёный еврей, и другой крещёный еврей – выдающийся этнограф П. В. Шейн, величайший знаток восточнославянской народной культуры, и обрусевший немец Н. Г. Гартвиг, посол России в Сербии в начале XX века, ярый панславист и противник германского империализма. Подобное положение дел порождало следующие высказывания, немыслимые на Западе и даже в Китае и Исламском мире. В частности, русские крестьяне XIX века так говорили о принявших Православие: «Покрестились – значит, стали русские, русской веры». Православные финно-угры в тот же период времени так определяли свою национальность: «Мы – русские, только язык у нас другой». Наконец, даже в наше время нам пришлось услышать следующее высказывание: «Я – русский православный ногаец».

Кроме того, своими, т. е. входящими в свою цивилизацию, могли стать и восприниматься таковыми не только лица, но и целые народы – армяне, грузины, православные осетины, ассирийцы и т. д. В западную же цивилизацию, как показывают, в частности, примеры Польши, Чехии, Словакии, Хорватии и Словении,