– Спробуй, коли духу хватит, – хихикнул заросший волосами пузан. – Цепняков спущу!
Вуккуб покосился на спутников, достал из-под полы своей меховой куртки посох с изогнутой, похожей на волчью лапу ручкой, направил острие посоха на избу.
– О-ба-ннах!
С острия посоха сорвалась неяркая голубая искра… и ушла в землю в десяти шагах.
– Ёра, а сполагоря схизнешь[7], – снова захихикало существо.
– Давай я дорожку проложу, – предложил вдруг Будимир.
Раздосадованный неудачей Вуккуб хотел выругаться, но посмотрел на мальчика и махнул рукой с мрачным оскалом:
– Попытайся, если сил хватит. Тааль, к сожалению, была права: старею я.
Будимир вышел вперед, закрыл глаза, повертел головой в разные стороны, застыл. Волосы его, и без того светлые, стали вдруг почти прозрачными, заискрились. Мальчик открыл глаза, вытянул вперед правую руку, с пальцев стекли на землю тоненькие струйки розового свечения, побежали в траву как живые. И случилось чудо: трава внезапно легла полосой, словно придавленная асфальтовым катком, образовав ровную дорожку метровой ширины до стоявшей на дымных «ногах» избушки Вуккубовой родственницы.
Лохматый пузан, которого Вуккуб назвал Резей, завизжал от испуга, запрыгал на доске, как мячик, и нырнул в дверь избы. Там заголосили на три голоса, послышался шум, звон, стук, изба шатнулась, и тут же на доску вылезла седая крючконосая женщина в тулупе, с темным морщинистым лицом, на котором светились прозрачные желтые глаза.
– Кого это еще несет в такую рань? – проворчала она неожиданным басом. – Вы зачем моих детушек пужаете, оглоеды?
– Привет, Домна, – сказал Вуккуб, направляясь по дорожке к избе. – Али не узнаешь?
Старуха козырьком приставила ко лбу ладонь.
– Никак родич пожаловал, Хорба сынок. Неужто вспомнил?
– Помощь твоя нужна, Домна, вот я и пожаловал.
– Разве ты сам не в состоянии добиться всего, чего хочешь? Али обессилел?
– Не мне нужна помощь, вот им. – Вуккуб махнул рукой на спутников, оставшихся на опушке леса. – Отправь их в Шаданакар.
Старуха присвистнула.
– С чего это ты взял, что я связана с Шаданакаром? – Она перешла на хаббардианский язык. – Вуаррах бе ккириус дод нах? Урр ма тиб?
Лингвер в ухе Ростислава перевел:
– С каких расчетов ты решил помочь людям? Кто они тебе?
– Это мои друзья, – ответил Вуккуб по-русски. – Они помогли мне когда-то, я хочу отплатить тем же.