Хелот из Лангедока - страница 50

Шрифт
Интервал


– Это, значит, пока мы в поте своего лица кормим доблестного Гарсерана и слушаем весь тот бред, который он несет с перепугу…

– Он, видите ли, засел в своей берлоге! Интеллигент!

– Ему, значит, выпить захотелось!

– На коньячок его, значит, потянуло! На графский!

– А сам даже бобов поганых для боевых товарищей жалеет! – петушиным голосом вставил сын вдовы.

– Молчи, отрок! – громыхнул отец Тук. («Быстро же набрался», – подумал Хелот с досадой.) – Хелот, сын мой, неужели ты будешь спиваться под землей? Один? Подумай о спасении души и обратись в истинную веру!

Хелот выбрался наружу. Эти двое стояли по обе стороны от пузатого бочонка с гербами и свой дуэт исполняли слаженно, как два полухория в античной трагедии.

– Горе, горе грешным нам! – выразительно декламировал отец Тук, закатывая глаза и сотрясаясь брюхом. – Среди нас завелся эгоист, жалкий пьяница, горе-аристократ, скрывавший свои пороки до той поры, пока не прокатился слушок о графском коньячке…

– Да заткнись ты, – сердито проговорил Хелот. – Коньяк мне нужен сугубо для важного дела…

Все трое дружно взревели.

Хелот решил не обращать на них внимания и потащил коньяк в Нору. Скорбно качая головой, Тук взгромоздился на массивный пень возле малинника и раскрытым ртом стал ловить на ветках последние ягоды, раскисшие от дождей.

К великому неудовольствию Хелота, Локсли пошел в Нору за ним следом.

– Что у тебя случилось, Хелот? – спросил лесной разбойник.

– Ничего.

Однако Локсли неотвратимо трезвел прямо на глазах, и отделаться от него не было никакой возможности. Но признаваться, для чего потребовался коньяк, Хелоту очень не хотелось. Кто знает, может быть, своим поступком он оскорбил патриотические чувства англичанина.

– Гарсерана, говоришь, встретили? – спросил Хелот. – И где он теперь?

– Хорошо покушал его светлость и теперь оплачивает обед.

– Скажи, Робин, с ним были какие-нибудь рабы или пленники?

– Ни одного, – ответил Робин. – А почему ты спросил об этом?

– Из любопытства.

– Ткани вез, благовония, драгоценные камни. Золотые монеты. Словом, как обычно.

– Слушай, Робин, а зачем лесным стрелкам благовония?

Робин засмеялся:

– Что-то ты темнишь сегодня, Хелот! Я всегда знал, что ты себе на уме. Говори лучше прямо, что там у тебя стряслось.

Хелот вздохнул:

– Пойдем, покажу.

Он осторожно поднял бычью шкуру, закрывающую вход в логово, намотал на палку и в свернутом виде положил на два крюка, специально прибитых над притолокой. Вдвоем они подошли к сарацину. Хелот встал рядом с больным, волком посмотрел на Робина и сказал скороговоркой: