И вышла прочь.
Почти сразу я услышала ее громкий голос. Видимо, она обращалась
к взволнованному Петеру, все это время караулившему в коридоре.
— Не беспокойтесь, барон Теоль, — проговорила Лия. — С вашей
женой все в полном порядке. Кризис миновал. Теперь день ото дня ей
будет становиться все лучше и лучше.
— Замечательно! — с нескрываемым облегчением воскликнул
Петер.
— Только учтите, господин, — добавила Лия. — Болезнь была
тяжелой. Ваша жена долгое время балансировала между жизнью и
смертью. Возможно, у нее появятся некоторые странности. Провалы в
памяти и всякое такое прочее. Не волнуйтесь. Со временем все придет
в полную норму. Проявите понимание и терпение.
— Да-да, конечно же! — горячо заверил ее Петер.
После чего дверь распахнулась, и он сам ворвался в комнату.
Правда, тут же остановился, как вкопанный, уставившись на меня так,
словно увидел привидение. На его щеках зарделся румянец.
Я немедленно заволновалась. Что он так глазеет? Как будто я
голышом перед ним оказалась. Да на мне такая длинная бесформенная
хламида надета, что очертания фигуры-то толком не
просматриваются.
— Ох, прости, Тереза! — Петер опомнился и тут же повернулся ко
мне спиной. — Я должен был постучать. Не думал, что ты нашла в себе
сил встать. Извини, что смутил тебя.
Я на всякий случай кинула взгляд в зеркало. Может, эта ночная
рубаха как-нибудь предательски просвечивает? Да нет, вроде бы. Все
более чем в пределах нормы. В таком одеянии и перед совершенно
незнакомым человеком появиться не стыдно. А я, как-никак, все-таки
его законная супруга.
— Да ничего страшного, — буркнула я. — Все в порядке.
— Я думаю, тебе надо вернуться в постель, — продолжил Петер,
по-прежнему упорно разглядывая стену. — Ты еще слишком слаба.
Ага, сейчас! Так я его и послушалась. Подумать только: я
оказалась в другом мире! Да мне и минуты нельзя терять. Необходимо
рассмотреть свои новые владения, познакомиться со слугами.
Да, кстати! Прежде всего мне необходимо познакомиться со
слугами. Они наверняка в курсе, что не так с их хозяином. А с ним
точно что-то не так. Иначе к чему были все эти настойчивые намеки
Лии на грядущие неприятности?
— Целительница Лия сказала, что я в полном порядке, — возразила
я. Замешкалась, выбирая верное обращение к мужу.
И как же тебя назвать? Просто по имени? Бароном? Господином? Я
ведь совершенно ничего не знаю традиции этого мира!