Райко прикинул — и по этим прикидкам
выходило самое большее пятьсот. Это если не пытаться удержать —
пограбить и уйти.
— Но… Сыну Неба есть кого позвать на
помощь. И проигрыш тут обернется уже не ссылкой…
— Сын Неба измучен злыми духами, —
сказал господин Хиромаса. — А Сэймэя к нему не пускают. Если
мятежник заручится поддержкой одного из принцев — Сын Неба не будет
даже бороться. Он желает оставить трон — и оставит, не в этом году,
так в следующем.
— Однако зачем мятежнику резать
девушек на улицах?
— Ну, например, затем, чтобы некий
господин Минамото-но Ёримицу в попытках найти виновного восстановил
против себя детей господина Кудзё, а отцу его не осталось ничего
другого, кроме как спасать сына.
— Отец… никогда не поднимет оружия
против Сына Неба. Что бы ни произошло со мной.
— Против Сына Неба — конечно нет. А
против злокозненных Фудзивара? Чтобы спасти Государя от их
коварства и сделать его тем, чем он должен быть: подлинным
правителем, а не игрушкой на троне?
Райко покачал головой.
— Это слишком простая ловушка. И года
не пройдет, как кто-то поднимет войска против злокозненных
Минамото.
— Хорошо, что вы это понимаете. Но
понимает ли ваш отец?
Сэймэй попал прямо в цель: не раз и
не два Райко слышал от отца гневное ворчание в сторону изнеженных и
подлых Фудзивара: глицинии, дескать, хороши на вид, но горе тому
дереву, которое они оплетают — задушат без пощады, и даже не со
зла, а оттого, что такова их суть… Но дальше разговоров в кругу
семьи у отца не шло, вот в чем дело. Как и все, он опасался гнева
всесильной фамилии, и по своей воле против нее не пошел бы никогда.
Но это по своей… А если бы нашелся единомышленник? А если бы его
позвали? Из столицы? Именем Сына Неба?
— И Сын Неба, — вслух сказал Райко, —
вовсе не обязательно должен был бы об этом знать.
— Если отречение состоится в этом
году, — сказал Хиромаса, заглушая струны рукавом, — и трон
достанется принцу Морихира… То принц Тамэхира будет сильно обижен,
ибо по праву старшинства он должен быть первым. Однако принц
Тамэхира женат на дочери Левого Министра, господина Минамото-но
Такаакира. Если он займет престол — с господством Фудзивара будет
покончено: на их место придут Минамото.
— Вы думаете на господина Левого
Министра?
Хиромаса отложил плектр и начал
отгибать пальцы.