—Но госпожа, сначала ведь должны
вы…
Ленайра вроде бы ничего не сделала,
даже не поморщилась, но каким-то образом все поняли, что она очень
недовольна поведением служанки, а потому ее вроде бы спокойные
слова все правильно интерпретировали как жесткий выговор:
—Лисана, я сюда приехала учиться на
боевом факультете и жить буду в общежитии вместе с остальными
курсантами. Иного устав не предусматривает. Сюда я буду выбираться
в лучшем случае в выходные и то не всегда. Мне не нужна тут
комната.
—Госпожа, — Лисана совсем сникла. —
Простите, я не подумала…
Ленайра посмотрела ей в глаза и
медленно кивнула, словно завершая разговор. Мол выговор сделала,
служанка все поняла, осознала и больше такого не повториться.
—Дарин, Лисана ответственная девушка,
доверять ей можно… просто она пока не освоилась.
—Надеюсь так, — буркнул он. — Но пару
уроков ей преподать стоит, если вы не возражаете, госпожа. Думаю,
нам всем будет лучше, если я поделюсь с ней кое-каким опытом из
прошлой службы.
—Возьмете в ученицы? — вскинулась
Ленайра.
—Не то чтобы в ученицы, — поморщился
Дарин, — но провести некоторые занятия не помешает, иначе она может
подставить всех нас просто по незнанию.
Лисана сидела совершенно подавленная,
боясь поднять голову. Ленайра глянула на нее и кивнула.
—Договорились. А в случае чего, связь
будем держать через вашего племянника, которого я официально найму
как помощника Лисане. Одной ей не справиться со столькими
комнатами, тем более скоро привезут мои вещи.
—Много?
—Если вы подумали о нарядах, Дарин,
то не очень. В основном книги и кое-какие семейные артефакты.
Риген нарочито шумно вздохнул и
поднялся.
—Разговор сейчас бесполезен. Дарин,
вы о деталях поговорите с Ленайрой позже – время у вас будет, она
не завтра отправляется на факультет. Мне же, а тем более Лисане,
знать об этих деталях не нужно. Ах да, Дарин, лорд Геррая просил
передать, что ты знаешь, где будет постоянно дежурить тройка
гвардейцев рода. У них приказ подчиняться любым твоим приказам.
Главная задача – обеспечить безопасность наследницы.
Ленайра возмущенно вскинулась, но тут
же взяла себя в руки, только поглядывала на капитана словно через
прицел.
—Вот потому лорд подчинил их не вам,
госпожа, а Дарину, — повернулся к ней Риген, слегая поежившись от
этого взгляда. Вот вроде опытный оперативник службы безопасности,
но все равно от взгляда наследницы рода Геррая, в котором словно
лед застыл, мурашки по спины бегали. Тут же сам себя одернул, иначе
совсем конфуз получится – испугался ребенка. Хотя тут не испуг…
нет… просто очень уж выбивал из себя этот ледяной взгляд у совсем
еще девчонки. — Знал, что вы захотите отослать их обратно. По этому
поводу гвардейцы получили строгий приказ лорда и вас не
послушаются. А зная ваше умение убеждать, лорд распорядился не
сообщать вам о том, где они будут жить в Таре, хотя и позаботился,
чтобы вы смогли с ними связаться. — Риген протянул девушке на
ладони небольшой медальон. — Для связи достаточно его раскрыть.