Из ада с любовью - страница 65

Шрифт
Интервал


— Вы коммунист, Аллен? — В глазах агента Маклина щелкали мысли, одна за другой.

— Ни в коем случае. — Тони энергично помотал головой. — Я лишь ухаживаю за дочерью коммуниста. Но, вы же понимаете, отказать отцу своей подружки я не могу.

— Я слышал, что вы имеете много сомнительных знакомых. Так в чем же состоит поручение, которое вы взялись выполнить?

— Докеры предлагают ветеранам встретить марш сэра Освальда возле баррикады на Кристиан-стрит. Согласитесь, стратегически это было бы правильно. И — ¡No pasarán!

— Вы говорите по-испански, Аллен? — насупился Маклин.

— Почти нет. Я лишь знаком с лозунгами Республиканской армии. Из газет, конечно.

В это время доктор совершенно бесцеремонно разглядывал Киру. И если мимика на его лице полностью отсутствовала (вблизи это было слишком хорошо заметно и производило жуткое впечатление), то взгляд, напротив, был удивительно живым и выразительным. При всем уважении, захотелось дать доктору по зубам — он годился Кире в прадеды, даже не в деды! Однако Кира осмелела под его взглядом и миленько улыбнулась. Старый, дохлый, вонючий… хм… волокита!

Вонючий. Да. От доктора за версту несло одеколоном. Так же как от агента Маклина. И как Тони не догадался раньше, что агент Маклин не просто так любит дорогой одеколон? Люди с альтернативным способом жизнедеятельности специфически пахнут химикалиями, а потому стараются свой «естественный» запах заглушить.

— А что, Маклин? По-моему, очень здравое предложение, — пробормотал доктор. — Если мы хотим остановить марш, конечно, а не провести ночь в полицейском участке.

— Я не готов соединяться с пролетариями всех стран… — проворчал агент с брезгливым выражением лица.

— Да ладно вам, агент, — усмехнулся Тони, пользуясь неформальной обстановкой. — Против фашистов можно дружить и с пролетариями. Вот увидите, на нашей баррикаде будут сражаться не только коммунисты — это первое серьезное препятствие на пути марша, туда будут отступать все, кто встретится с полицией раньше.

— Видали, чё там написано? — вдруг выпалила Кира, указав пальцем на висевший над баррикадой транспарант. — Что все люди братья. Эт мы написали. И вы тожа братья. А фашисты хотят всех вас сбросить в Пекло.

Лицо агента Маклина брезгливо перекосилось, а вот доктор рассмеялся (как умел).

— Мисс О’Нейл только что пояснила нам, Маклин, что коммунисты вышли на Кейбл-стрит защищать таких, как мы. И ей не откажешь в логике.