Как правило, верные предположения.
Мы на какое-то время замолчали.
Механические часы - их с огромным трепетом и любовью сделали наши мастера из драгоценных камней - пробили Жар.
Пожалуй, следовало оставить отца - как раз это время было для него наиболее плодотворным.
Я встала, за мной поднялась и сестра.
И, поцеловав задумавшегося о чем-то короля, мы вышли.
- Поможешь мне выбрать платье для сегодняшнего бала? - Шида прильнула к моей руке, пока мы шли по узкой галерее.
Но меня не надо было упрашивать - несмотря на разницу в три года, она была мне подругой и самым близким мне человеком, не считая нашего отца и младшего брата, наследного принца абаш Гала.
- Конечно. А ты - мне. После стольких дней охоты мне хочется надеть что-нибудь… великолепное.
- Вот не понимаю - как можно столько времени торчать в лесу или горах! - Шида наморщила хорошенький носик.
- А я не понимаю, как можно столько времени торчать во дворце, - подмигнула. - Ах, этот танец стал для меня истинным откровением… О, неужели вам знакомы эти цветы? Вы так тонко чувствуете… - передразнила я.
- Ты только что говорила, что у нас все придворные гораздо более искренни, - насупилась сестренка.
- По сравнению с Джандаром, думаю да, - я кивнула и щелкнула ее по носу. - Не обращай внимания на меня - ты же знаешь, я вечно ищу во всем подвох.
- Хорошо, не буду, - Шида повернулась ко мне и прошептала заговорщически. - Но при одном условии.
- Каком?
- Ты расскажешь мне во всех подробностях, как выглядит Шерон в одних подштанниках.
Я даже поперхнулась, с изумлением глядя на такую юную, но уже совсем взрослую сестру. А потом расхохоталась, и мы, обнявшись, отправились к ней в комнату секретничать и выбирать наряды.
Ну, по портрету?)))) Смотрим)
Это Шида

А это король Иосиби, папа сестер. Чиат абеш Цагери

«…И жила Гармония, и жил Хаос. Прекрасная и удивительная жена и суровый, справедливый муж. И жили они долго, бесконечно, с самого края до самого конца. И родили трех сыновей - Око, Бурю и Свет - и были они счастливы так, как могут быть счастливы лишь те, кто не знает других чувств. И переполнились они этими чувствами, и поняли, что нуждаются в их проявлении. И тогда Гармония вышла за изнанку пространства и начала создавать миры, один за другим. А Хаос, не пожелавший остаться без жены, отправился за ней, и разлился безмерным морем, омывая эти миры и удерживая их в единении. Сыновья же остались и растворились в потоках, что создали из своих тел. Но иногда, когда кто-то из них особенно скучает по отцу и матери, то приникает к тонкой перемычке, что соединяет Истинность и Все Остальное, чтобы хоть одним глазком глянуть на наследие Гармонии или окунуться в теплые волны Хаоса. И в те мгновения, что они обращаются прочь, сама изнанка готова дрогнуть и вылиться, сокрушая все, на мир истинный. Но долетают лишь капли, которые каждый сын бережно хранит, как напоминание об очередном путешествии к себе…»