– Вот же вырастили мерзавца на свою голову, – бормотал он сквозь
смех. – Рассказать кому – не поверят!
Инспектор Джастин крепился, но и его губы дрожали.
Мерис сдерживаться не собирался. Он поставил бокал, чтобы не
расплескать, и откровенно ржал.
– Как он сказал? – переспросил Локьё, доставая тонкий, расшитый
гербами платок. – Слово дал? Вот хаго! Ну, всего я от него ожидал,
но такого! Значит, не расскажешь? – он повернулся ко мне и
попытался грозно сдвинуть брови, но не смог и зашёлся в новом
приступе смеха. – Разливай уже всем, Виллим, пусть мальчишки
попробуют! Сил же никаких нет!
Мерис, стараясь смотреть только на бутыль и кусая от смеха губы,
занялся коньяком.
Я оглянулся на Дьюпа. Тот не смеялся, но, встретившись со мною
глазами, улыбнулся и кивнул на кресло, садись, мол. И я опять
сел.
Мерис протянул мне бокал.
– Поблагодари эрцога за подарок, – инспектор явно имел ввиду
посудину. Коньяк привёз Мерис. Я знал, что ни Локьё, ни Дьюп не
уважают спиртное.
– Спасибо, – выдавил я. Бокалы выглядели совершенно обычно.
Видал я у Локьё и поинтереснее. – Дорогие, наверное?
– Оценить их попросту невозможно. Цены им нет, – туманно пояснил
инспектор Джастин.
Он изучил мою, вытянувшуюся от удивления физиономию: что ценного
может быть в кухонной посуде?
Пояснил:
– Это бокалы с того самого, легендарного «Каменного ворона».
– Имя которого – ты самовольно присвоил, очернил и что-то там
ещё в депах писали, забыл, – поддакнул Локьё, утирая слёзы. – Ты,
вообще, чем-то думал, когда корабль именовал? Или тоже слово
кому-то дал? Бабушке? – он всхлипнул от смеха.
Я пожал плечами. Не помнил, как в голову пришло именно это
название. Не видел я в нем тогда ничего особенного.
– «И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало: «Это
гость лишь запоздалый у порога моего, гость какой-то запоздалый у
порога моего, гость – и больше ничего», – тихо продекламировал
Колин, принимая бокал.
Я понял, что надо пить и глотнул чего-то крепкого, ароматного.
Кое-как не закашлялся, а то ведь опять ржать начнут.
Энрек пить не рискнул. Сидел незваным гостем, уставившись в
поданный Мерисом бокал.
– Ну что ж, – сказал Локьё. – Значит по «белым гостям» – у нас
как ничего достоверного не было, так и нет. Летают вокруг, словно
бабочки, сожравшие Кашера, того и гляди – цапнут. Давайте хотя бы
историю, откуда мальчишка? Что там накопал про него фон Айвин?