Игрушка богов - страница 18

Шрифт
Интервал


Кир вздохнул:

– Я тоже… Давай оставим разговоры на завтра, нам всем надо отдохнуть. – Он достал из заплечного мешка плащ и лег на лавку, завернувшись с головой. – Женщина, я чутко сплю, – предупредил он. – Оставь дурные мысли, я чувствую, как они роятся в твоей голове.

– Я не настолько глупа, чтобы бороться с тем, кто меняет будущее, – ответила презрительно женщина и ушла в отгороженный угол. Через некоторое время оттуда послышалось ее тихое недовольное бормотанье.

Ила легла на лавку и незаметно для себя уснула.

ГЛАВА 3

Утром, когда они проснулись, хозяйки в доме не было. Но она им оставила хлеб и ломти копченого мяса. Они позавтракали, потом вышли на берег озера. Солнце понемногу разгоняло клубившийся над водой туман. Ила тихо сказала:

– Вот и утро. Я думала, что проснусь – и окажется, что мне все приснилось.

Кир мрачно кивнул головой:

– Я понимаю тебя, со мной когда-то было то же самое, – сказал он, задумчиво прислушиваясь к чему-то. – Наша хозяйка идет сюда, она не спала этой ночью и ей есть что нам сказать.

Рон недоуменно прислушивался к их разговору.

– Что-то вчера произошло, пока я спал? – спросил он и, поморщившись от боли, осторожно потрогал свою голову. Кир невесело усмехнулся:

– Ты вчера попробовал сонного зелья, поэтому у тебя болит голова. Это скоро пройдет.

Женщина вышла из зарослей осоки и подошла к ним. Лицо у нее было усталым, под глазами темнели круги. Она остановилась, осмотрела их и сухо сказала:

– Ночью я разговаривала с богами, они согласились помочь вам, – женщина посмотрела на поднимающееся солнце и вздохнула. – Вы должны идти в древний храм, там боги вам расскажут вашу судьбу. Идите в сторону солнца, там есть тропинка, она выведет вас на дорогу, мощенную камнем. Дорога приведет вас к храму. Он старый и почти разрушенный, но мне сказали, что там вы узнаете то, что должны узнать.

Женщина посмотрела на Кира и грустно усмехнулась.

– Ты был прав, я не должна была вмешиваться в ее судьбу, но я это сделала, и теперь мне придется отвечать. Одно меня утешает: тебя ждет гораздо худшая участь. – Женщина устало села на землю рядом с ним и тихо сказала: – Береги ее, человек из чужого мира, и прости меня, если сможешь. Мне жаль тебя и себя.

Кир грустно улыбнулся:

– Ты, как и я, сама вплела свой узор в ее судьбу. Прощай, больше мы не увидимся.