Запоздалая свадьба - страница 38

Шрифт
Интервал


– Но возможно также, что она все еще здесь, в замке, – настаивала Лавиния. – Мы должны собрать всех слуг и гостей и допросить их.

Бомон побагровел и несколько раз открыл и закрыл рот, совсем как рыба на суше, прежде чем сумел заговорить.

– Допросить гостей? Вы в своем уме, миссис Лейк? Ничего подобного вы не сделаете! Я запрещаю!

– Но, сэр, речь идет об убийстве!

– Фуллертона никто не убивал. Это был несчастный случай.

– У нас есть все причины думать…

– Думайте что хотите, миссис Лейк. Но это мой дом, и я не позволю тревожить уже и без того расстроенных гостей.

Тобиас подумал, что подобными методами ничего не добьешься.

– Вы согласны, что до того, как упасть с крыши, Фуллергон был с женщиной, – обратился он к Бомону, – но считаете, что она не имеет никакого отношения к его смерти?

– Этот человек был пьян, – объявил Бомон, поспешно глотнув бренди и ставя стакан на стол. – Поэтому и потерял равновесие. Вот и все. Огромная трагедия, не отрицаю, но ни о каком убийстве речи не идет.

Тобиас тихо вздохнул. Какая жалость, что Бомон немного пришел в себя, опомнился и приобрел союзников в лице дворецкого и местного доктора! Теперь его светлость уверен, что ситуация под контролем и он снова укрепил свою власть. Трудно упрекать его за желание избежать огласки. Кому хочется навлечь позор на семью! К тому же подобные сплетни не умирают очень долго.

– Сэр, – спокойно начал Тобиас, – позвольте сказать, что, по моему мнению профессионала, существует ряд вопросов, на которые необходимо получить ответ. С вашего разрешения я хотел бы продолжить расследование.

– Совершенно невозможно, Марч! – взревел Бомон, грохнув кулаком по столу и вскакивая на ноги. – Ваше своеволие зашло чересчур далеко! Никогда в этом доме не было подобных треволнений! Леди Бомон просто вне себя!

Лавиния нетерпеливо постукивала мыском туфли о ковер, и Тобиас видел, как горят ее глаза. Он сделал ей знак успокоиться, но она проигнорировала предупреждение.

– Тревоги леди Бомон вполне понятны, сэр, – кивнула она, – но, как мы только что объясняли, здесь, вполне возможно, произошло убийство, и, учитывая это обстоятельство, неизбежно возникают вопросы. Вряд ли они так уж смутят ваших гостей.

– В последний раз повторяю, что никакого убийства здесь не было! – фыркнул Бомон. – И позвольте мне самому судить, что причинит неудобство моим гостям, мадам.